エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
exchange と interchange の違い - 英語と書評 de 海馬之玄関
「交換する」と言えば"exchange"、"exchange"と言えば「交換する」ですよね。それに、空港やホテルの両... 「交換する」と言えば"exchange"、"exchange"と言えば「交換する」ですよね。それに、空港やホテルの両替コーナーは"Money Exchange"だし、通貨レートは"exchange rate";「今、円ドルレートはいくらですか」は"What is the current exchange rate for yen to dollar?"でいいでしょうからね (ちなみに、「exchange」するときの前置詞は、"exchange yen for dollars/interchange yen to/into dollars"になります! といっても、一般論というか雑談としては"Could I exchange Japanese yen into US dollars/British pounds?"も今時はあり、鴨。加之、「convert」は基本型が「convert A in
2013/02/24 リンク