エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
イギリス英語のpantsとアメリカ英語のpantsは意味が違う? ズボンや下着は英語で何?|イギリス英語を勉強する為の専門サイト ブリティッシュ英語.COM
皆さんこんにちは。今回の記事は当サイトで御馴染みのシリーズとなりました「イギリス英語とアメリカ英... 皆さんこんにちは。今回の記事は当サイトで御馴染みのシリーズとなりました「イギリス英語とアメリカ英語のpantsとtrousersの意味の違い」というテーマについてお話していきたいと思います。 この「pants」という単語は洋服の話をする際によく使われますし、英語の数多くのスラングとイディオムにも使われているので、英語学習者の方はイギリス英語とアメリカ英語での使い方をしっかりと理解しておいた方がいいと思います。 この「Pants」という単語はイギリスのドラマや映画、コメディー番組によく出てきますので意外と役に立つ単語です。アメリカ英語の「pants」とはかなり意味が異なるので、これを機会に是非双方の意味と使い方の違いを覚えてみて下さいね。 スポンサーリンク イギリス英語でpantsは「男性用の下着」でアメリカ英語では「ズボン」 まず最初に、pantsはイギリス英語で主に「男性用の下着(ボクサ
2017/01/16 リンク