エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
イエズス会が刊行した文法書を読む―『天草版ラテン文典巻一全釈』刊行の弁― | 八木書店グループ
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
イエズス会が刊行した文法書を読む―『天草版ラテン文典巻一全釈』刊行の弁― | 八木書店グループ
「天草版ラテン文典」とは 「天草版ラテン文典」(1594年天草刊)は、イエズス会が刊行したキリシタン版... 「天草版ラテン文典」とは 「天草版ラテン文典」(1594年天草刊)は、イエズス会が刊行したキリシタン版日本語文典3種の最初の文典であり、ラテン文法の枠組みで日本語を論じた初の文法書である。 という教科書的な一行なら、今やchatGPTでも書けそうだが、「天草版ラテン文典」の原文に即して、その日本語文法記述に接するとなると、話は、そう単純ではない。 現存本は僅かに2本で、その一本のエボラ(ポルトガル)本のフルカラー影印(写真版)は、2012年に八木書店から公刊した処であるが、その後、原文の精読に基づいて著わされた論考を、殆ど見ないのは、残念である。 「天草版ラテン文典」が、日本語文法関連の記述を行なうのは、全170丁のうち、巻一の69丁までなので、日本語文法学史の観点からは、大した関心も喚起し得なかったものであろうか。例えば、「準体」の日本語学史上初の記述が本書にある事は、編者の一人の黒川茉