エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Mr.Children/常套句 - 鴨川のブログ
食べてみたいものが必ずしも美味しいものであるという保証はないが長年食べてみたかったものであればそ... 食べてみたいものが必ずしも美味しいものであるという保証はないが長年食べてみたかったものであればその味に多少の違和感を感じることはむしろ願ってもないことだ。なんだこれというはてなが無ければ詰まらないというものだ。 ドイツ語のレッスンを兼ねてインスタ等でドイツ料理をドイツ語のコメント付きであげている何人かのドイツ人の頁を熱心に毎朝チェックする。今朝のことだ。レバーケーゼとある。ユリイカ。 今度は別のSNSでレバーケーゼを検索する。何人ものドイツ人がパテカン(パテドカンパーニュ)(お上品なフレンチのミートローフ)のようなものをレバーケーゼと称していた。 はじめに見たブロガーさんはレバーケーゼはドイツ及びオーストリアではポピュラーなミートローフであると説明している。ミートローフを直訳するとフライヒカッセだ。もしくは北部及び中部ドイツ語でいうところのフライヒクルーゼ(肉団子)ではないだろうか。 つま
2016/08/25 リンク