エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
関係代名詞whatと間接疑問文whatの見分け方を教えてほしいです。 I did | アンサーズ
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
関係代名詞whatと間接疑問文whatの見分け方を教えてほしいです。 I did | アンサーズ
関係代名詞whatと間接疑問文whatの見分け方を教えてほしいです。 I didn't understand what Linda told ... 関係代名詞whatと間接疑問文whatの見分け方を教えてほしいです。 I didn't understand what Linda told me until I watched the news on TV . 上文のwhatは間接疑問文か関係詞なのか分かりません。関係代名詞らしいのですが、関係代名詞と間接疑問文の見分け方はどうすればよいのでしょうか。whatも間接疑問文も名詞節を作るうえ、文上での順番は同じだから見ただけでは判断できず困っています。意味から判断するしかないのでしょうか??どなたか助けてください。 結論を言うと、what が関係代名詞か間接疑問かどうかを見分ける必要は全くありません。意味は同じだからです。ネイティブや英語が得意な人は「見分け方」という言葉を使いません。「文の意味から判断」し、形で見分けるという発想がないためです。今後は文の意味から判断するのをお勧めします。