エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント5件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
英語よもやま話:数えられない野菜編~なんでそうなるの - English+Japanese
※2018年7月19日にリライトしました 英語を勉強していると、「え!そんな捉え方なん?」と思う事が... ※2018年7月19日にリライトしました 英語を勉強していると、「え!そんな捉え方なん?」と思う事がある。特に気になるのは名詞の捉え方。英語には、数えられる名詞と数えられない名詞がある。これだけで、なんだよそれ?なんだけど、数えられるか、数えられないか、の分類の仕方がまた興味深い。例えば、キュウリは数えられるけどキャベツは数えられない。日本人から見ると、どっちも数えられるじゃん!だけど(笑)でも彼らの頭の中ではこんな事になっているらしい。 野菜シリーズで「数えられないもの」は 「なんかがワサワサ集まって出来てるもの」 ワサワサ集まってると「あー!もうこれはどこをとって「1つ」って捉えたらいいか分からないから数えられない!!」みたいになっているようなんですよね。例えばキャべツは葉っぱが集まってできてるからワサワサ類に入れられている。もちろんレタスも白菜もワサワサ類だ。ブロッコリーも何だかちっ
2017/09/13 リンク