マイクロソフトのOSS戦略、開発ツール担当のエバンジェリストに聞いたOSSラブなマイクロソフトの本音とは? 無償が当たり前の開発ツールをマイクロソフトはどう考えているのか? を探る。 マイクロソフトにおけるOSSへの取り組みの4回目、今回はVisual Studioなどを統括するデベロッパーエバンジェリズム統括本部の2名のエバンジェリストにインタビューを行った。マイクロソフトの中でも最も進歩的にソフトウェアをOSS化しているチームと言ってもいいだろう。今回はJavaのエバンジェリストから転身した佐藤 直生氏とネット的には「ちょまど」というニックネームで有名な千代田 まどか氏(以降、ちょまど)から話を聞いた。 今回の出席者の氏名と所属は以下の通り。 佐藤 直生(さとう なおき) デベロッパーエバンジェリズム統括本部 テクニカルエヴァンジェリズム本部 Azureテクノロジスト/テクニカルエバン
力武さんがこういう記事を書いている。自分自身BSD界隈に関わって15年は経つし、コミュニティ運営についてはいろいろと経験を積んだつもりなので、意見を書いてみることにした。書いてみたらまとまりのない文章になってしまったけれど、残しておくことにする。 目的のないコミュニティは続かない 「コミュニティに参加している人の年齢が高くなって、そのうちなくなるんじゃないか」という懸念は、少なくともFreeBSDには当てはまらない。活動がなくなる開発者もいるが、若いcommitter(ソースコードの変更権限を持っている開発者)は定期的に入ってきていて、人材の流動性は入口も出口も高い。CSRGの時代に活躍していた人が最近になって開発に再参加するケースも増えた。これらは国際会議の運営などを通じて交流を深める努力をしている成果でもある。50代や60代でコードを書いて参加しているひとはたくさんいて、特別なことでは
Modern cars have fancy infotainment setups, big screens and all sorts of computers with networked functionality built-in. Part of that fanciness is increasingly often a curl install. curl is a part of the standard GenIVI and Tizen offers for cars and is used in lots of other independent software installs too. This usually affects my every day very little. Sure I’m thrilled over hundreds of million
This page is used to test the proper operation of the nginx HTTP server after it has been installed. If you can read this page, it means that the web server installed at this site is working properly. This is the default index.html page that is distributed with nginx on Fedora. It is located in /usr/share/nginx/html. You should now put your content in a location of your choice and edit the root co
なんとなく1年を振り返って 今年も色々あったなあ サイボウズの技術顧問になった 1番大きな変化はなんといってもこれでしょう。 パラレルキャリアがクローズアップされた時期と重なったこともあり、SNS等でも大きく 取り上げられましたし、朝日新聞にも WEBRONZA: 「一生に、何社で働く? 一度に、 何社で働く?」 http://webronza.asahi.com/science/articles/2017103000014.html にて取り上げられました 青色確定申告を始めた 前述の理由により確定申告が必須になり、あわてて個人事業主登録と青色確定申告の申請をしてきました。 確定申告ソフトは最初MF確定申告にしようと思ってたんだけど、とても不愉快な思いをすることがあって (具体的には過去のデータが消えて、サポートが復活を拒否した)、ちょっと事業の会計管理という重要部分を おまかせするパー
Inkscapeを使えば、Adobe Illustratorで作れるたいていのものと同様のイラストレーションを制作することができます。しかし、この二つのアプリケーションに共通な機能やツールの多くは異なるやり方で用いられ、異なる名前やショートカットを持ち、扱い方も異なります。このドキュメントにはInkscape / Illustratorの同一機能、異なる点、いいところとよくないところについての情報をなんでも追加してください。 ファイル形式 IllustratorはInkscape SVG形式をインポートでき、またInkscapeがたいてい問題なく開くことのできるSVG形式をエクスポートできます。逆に、InkscapeはAdobeのAI形式(バージョン9以降)およびPDF形式(グラデーションメッシュが短いパスの格子として近似される、透明モードが機能しないなどの制限あり)を開くことができます。
日本OSS推進フォーラムは、このたび、優れたオープンソースソフトウェア(OSS)の開発及び普及に貢献した個人等を表彰する「第10回 日本OSS貢献者賞」および「第10回 日本OSS奨励賞」の受賞者を選定しました 「日本OSS貢献者賞」は、OSS開発の振興を図ることを目的に、影響力のある開発プロジェクトを創造・運営した開発者や、グローバルプロジェクトにおいて活 躍する卓越した開発者、OSS普及への貢献者を表彰するものです。本賞は2005年度に創設され、今回が第10回目となります。 「日本OSS奨励賞」は、過去1年間にOSSの開発や普及に顕著な活躍をした個人ないしグループを表彰するものです。本賞は2009年度に新設し、今年度が第6回目となります。 ■日本OSS貢献者賞 受賞者(4名、50音順) 岡島 順治郎 奥 一穂 亀澤 寛之 古橋 貞之 ■日本OSS奨励賞 受賞者(9名、1団体、50音順)
日本OSS推進フォーラムでは「第10回 日本OSS貢献者賞、日本OSS奨励賞」を実施します。 皆さまからの候補者の推薦を2015年10月6日(火)まで募集しています。推薦登録フォーム(日本OSS 貢献者賞、日本OSS奨励賞)から登録をお願いします。 推薦登録は10月6日に締め切りました。皆さまのご協力、ありがとうございました。 ■概要 主催: 日本OSS推進フォーラム □日本OSS貢献者賞 (1)OSS開発分野 国 内・国外を問わず、影響力のあるOSS 開発プロジェクトの創造・運営や、卓越した開発者として活躍するなど、OSSプロジェクトにおいて中心的な役割を果たしている開発者を対象とします。開発 基盤やOS・ミドルウェア、アプリケーション、デスクトップ、サーバ、組み込み分野など、幅広い分野の中で活躍するOSS開発者が対象です。 (2)OSS 普及促進分野 OSSの発展・普及に大きく貢献した
TinTin++ (aka tt++) is a free Mud client for Android, iOS, Linux, Mac OS X and Windows. TinTin++ features an advanced automapper, scripting language and VT100 interface. The Windows port named WinTin++ (using the PuTTY derived mintty terminal) is available for those who do not use Cygwin (A Linux/Unix emulator for Windows) and runs on Windows Xp, Windows Vista, Windows 7, 8, and 10. Most TinTin++
User Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.2) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/31.0.1650.63 Safari/537.36 Steps to reproduce: Bascilly, by going to http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/ you can view the source code of every website and project of mozilla. Not sure if this is supposed to be like this , or this is a major information disclosure vulnerability? Actual results: Went to htt
はじめに 便利な GUI ツールたち 昨今では、翻訳をするにも、GUI なツールや、web ベースのフレームワークなんかがいろいろあったりして、下手をすると、コマンドラインを使わなくても翻訳作業ができたりします。 スタンドアローンのツールとしては、たとえば po エディターの Poedit があります。これは po だけでなく mo ファイルを書き出すことができます。KDE の Lokalize は、プロジェクト管理に使うことを想定しており、もっといろんな機能がついています。 web ベースのシステムとしては、3日目で紹介されている pootle 、6日目で紹介されている Transifex、10日目で紹介されている Translation wiki や、Launchpad などがあります。 一翻訳者としてなら、コマンドラインを一切使わずに作業することはふつうにあることでしょう。 コマンド
352 牛めし形態店 (松屋、MATSUYA for yourself) のみを対象とした。 公式サイトの店舗情報をもとに、駐車場のある店舗をロードサイド店として集計した。 計 (969) が公式サイトの月次報告の数 (970) と合わないのは、公式サイト非掲載の店舗があるため。 ビルイン店は、店によってはビルに合わせるためか、 U字カウンターでなく、奥に細長い店舗でカウンターが一列になっているなど、 店内配置が大きく違っていることがあります。 四ツ橋店。カウンターが変則的な形となっている。 ロードサイド店は、そのような変化は少なめです。できた時代によってスタイルが違っています。 初期の店では、店内がビルイン店と変わらないような店もあります。 ロードサイド店 1 号店の淵野辺店。 岩塚店。松屋タワーが特徴(タワー部分にトイレや倉庫がある) つくば西大通り店。 松屋タワーがなくなる。 奈良駅
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く