サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
結論は"this situation in which the firm with a smaller customer network (Nintendo) was able to overtake the sales of a firm with a larger network size (Sega)"なんだって。ちょっとよく読んでみないとわからん。2002年の論文。直感的な事実には反するが。
hiyokoya のブックマーク 2011/01/27 16:48
http://onlinelibrary.wiley.com/store/10.1002/smj.296/asset/296_ftp.pdf?v=1&t=gjfcsgd8&s=1c22deb0bde3b24c6463efcf72171ce255d09954[市場][ネットワーク分析]結論は"this situation in which the firm with a smaller customer network (Nintendo) was able to overtake the sales of a firm with a larger network size (Sega)"なんだって。ちょっとよく読んでみないとわからん。2002年の論文。直感的な事実には反するが。2011/01/27 16:48
結論は"this situation in which the firm with a smaller customer network (Nintendo) was able to overtake the sales of a firm with a larger network size (Sega)"なんだって。ちょっとよく読んでみないとわからん。2002年の論文。直感的な事実には反するが。
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
onlinelibrary.wiley.com2011/01/27
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
結論は"this situation in which the firm with a smaller customer network (Nintendo) was able to overtake the sales of a firm with a larger network size (Sega)"なんだって。ちょっとよく読んでみないとわからん。2002年の論文。直感的な事実には反するが。
hiyokoya のブックマーク 2011/01/27 16:48
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
http://onlinelibrary.wiley.com/store/10.1002/smj.296/asset/296_ftp.pdf?v=1&t=gjfcsgd8&s=1c22deb0bde3b24c6463efcf72171ce255d09954
onlinelibrary.wiley.com2011/01/27
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /