そう言うニュアンスを含む言葉だという話なのに、一部の反応が、変身は役立たずになった人間の話だ、という感じで不思議。もちろん感想や解釈は自由だが、小説の舞台上では、あれは虫だ。天井にくっついたりするし。

uzusayuuuzusayuu のブックマーク 2022/08/25 06:13

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

カフカの『変身』について伊集院光さんがドイツ語原文のニュアンスを解説していて分かり易い

    澤田 涼 / Ryo Sawada @ryo_sawada カフカの【変身】について。伊集院さんの話面白い。 NHK番組で、「朝起きたらでっかい虫になってたって意味わからん」と京大の先生に尋ねたら「ドイツ語原文だと、”役に立たな...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう