エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
BBCも安倍談話を批判している!→中国メディアの誤訳でした……環球時報の「断章取義」的世界(高口) : 中国・新興国・海外ニュース&コラム | KINBRICKS NOW(キンブリックス・ナウ)
記事へのコメント6件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
BBCも安倍談話を批判している!→中国メディアの誤訳でした……環球時報の「断章取義」的世界(高口) : 中国・新興国・海外ニュース&コラム | KINBRICKS NOW(キンブリックス・ナウ)
山形浩生さんのブログエントリー「中国メディアの歪曲」について。 日本は「羊の皮を被ったオオカミ」・... 山形浩生さんのブログエントリー「中国メディアの歪曲」について。 日本は「羊の皮を被ったオオカミ」・・・英メディアが日本政府を批判=中国メディア(サーチナ)によると、安倍談話についてBBCが日本を批判。「羊の皮を被ったオオカミ」だとまで書いているという。 ↓ BBCの原文をあたったら「オオカミの皮を被った羊」って書いてあるんですが…… というお話。 で、「だれかその「中国メディア」というのを見て、ホントにこんな捏造内容になってるのか見て欲しい気もする」と書いているので、調べてみました。 原文はこちら。「英媒批日本是披着羊皮的狼 真心道歉有多难?」(英メディアが日本を批判、日本は羊の皮を被ったオオカミだ=真実の謝罪はどれほど困難なのか?)(環球網、2015年8月16日) というわけで、サーチナの誤訳ではなく、環球「網」の誤訳となります。ちなみになぜ「網」を強調したかというと紙面には掲載されてい







2015/08/20 リンク