エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「赤ちゃんの泣き声にも国によって訛りの違いがある」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「赤ちゃんの泣き声にも国によって訛りの違いがある」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬
Comment by R0b6666 今日学んだこと。 赤ちゃんにも訛りがある。 例えばフランスの赤ちゃんは泣き声の語... Comment by R0b6666 今日学んだこと。 赤ちゃんにも訛りがある。 例えばフランスの赤ちゃんは泣き声の語尾の響きが上向きなのに対して、ドイツの赤ちゃんは下向き。 赤ちゃんはこの訛りを母親の胎内にいる時に覚える。 <記事訳> 雑誌、カレントバイオロジーに掲載された研究によれば赤ちゃんは母親の胎内にいた頃から言葉を聞いているため、その泣き声は両親が話す言語から影響を受けて明確な違いが出ているとのことです。 フランスの赤ちゃんとドイツの赤ちゃんをあなたならどう見分けますか? いえいえ、ベレー帽やレーダーホーゼンを着ているかどうかで見分けるわけではありません。勿論ひょっとしたらそれで見分けることも出来るかもしれませんが。 カレントバイオロジーに掲載された新しい研究結果によれば赤ちゃんは母国語の響きに一致した泣き声をしているとのことです。 赤ちゃんが母親のおなかの中にいる頃から音を聞い