記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    オーナーコメントを固定しています
    gryphon
    オーナー gryphon 「翻訳的な言い回し」の研究と、自分が実際に英文記事を読んで混乱する箇所のメモ。

    2014/09/25 リンク

    その他
    allezvous
    「語尾を変える工夫」作文で「思います」をひたすら連打した覚えがある。

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    【メモ】英語などでは、同一人物でもわざと「主語」を言い換えて変化をつけるのがお洒落らしい。 - INVISIBLE Dojo. ーQUIET & COLORFUL PLACE-

    上のエントリで紹介した「格中」のUFC JAPAN(マーク・ハントvsロイ・ネルソン)レビュー http://kaku...

    ブックマークしたユーザー

    • netsekai2014/09/30 netsekai
    • windscape2014/09/25 windscape
    • toronei2014/09/25 toronei
    • allezvous2014/09/25 allezvous
    • gryphon2014/09/25 gryphon
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む