エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
中国製タオルの日本語訳がわけわかんなすぎるwwwwww:ハムスター速報
TOP > 話題 > 中国製タオルの日本語訳がわけわかんなすぎるwwwwww Tweet カテゴリ話題 0 :ハムス... TOP > 話題 > 中国製タオルの日本語訳がわけわかんなすぎるwwwwww Tweet カテゴリ話題 0 :ハムスター2ちゃんねる 2015年07月23日 19:00 ID:hamusoku でも私が知っている超絶日本語訳は、中国製タオルの注意書きの日本語訳ですね。 もう腹筋崩壊ものです‼ 特に最後の「将来的に期待されて育ってきたようです」とか、何を翻訳したのか、元の本来の注意を知りたいですね。 でも私が知っている超絶日本語訳は、中国製タオルの注意書きの日本語訳ですね。 もう腹筋崩壊ものです‼ 特に最後の「将来的に期待されて育ってきたようです」とか、何を翻訳したのか、元の本来の注意を知りたいですね。 pic.twitter.com/dyElxqQ3Zt— 山内 雅弘 (@compMY) 2015, 7月 22 2 :ハムスター名無し2015年07月23日 19:02 ID:.GbhdjY
2015/07/24 リンク