エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
JR西日本、音声案内を多言語化--パナソニック「メガホンヤク」技術応用
パナソニック システムソリューションズ ジャパンは3月9日、メガホン型多言語音声翻訳サービス「メガホ... パナソニック システムソリューションズ ジャパンは3月9日、メガホン型多言語音声翻訳サービス「メガホンヤク」のソフトウェアを応用した「多言語音声翻訳放送システム」を西日本旅客鉄道(JR西日本)に導入すると発表した。3月30日に京都駅、西九条駅、ユニバーサルシティ駅、天王寺駅、姫路駅で使用を開始する。 メガホンヤクは、定型文登録によりかんたん操作で高精度の音声翻訳ができるメガホン型翻訳機。定型文の管理や更新、ソフトアップデートの配信などをするメンテナンス クラウドとセットで使用する。 JR西日本に導入するのは、メガホンヤクのソフトウェアをタブレット端末である「TOUGHPAD」に搭載し、駅構内の放送設備に接続した「多言語音声翻訳放送システム」。これにより、駅のコンコースやホームに、予め登録した英語、中国語、韓国語の案内を放送することが可能になる。 列車案内・のりば案内・のりかえ案内などの平常
2018/03/11 リンク