記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    hapicome
    hapicome アメリカの桃に尻の意味はないのか。へー。本文から外れるけど市場に出回ってる桃は日本の方が甘いと思う。アメリカのは甘いけどあっさりした感じ。まだ硬い桃も好まれて食べられる。香りは桃で風味は林檎みたいな。

    2018/10/11 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    ヒップ(hip)とお尻の英語 | ネイティブと英語について話したこと

    カタカナで来客やスケジュールなどが重なってしまう「バッティングする」は英語のどの言葉から来ている...

    ブックマークしたユーザー

    • hapicome2018/10/11 hapicome
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事