エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
日本人オタクニキは「Xe」を「ゼ」と読むのをどこで覚えたんじゃ?海外ニキは「Xe」を「ゼ」って読むの普通なんか?→日本ではXenonをドイツ語読みするからややこしくなってる
記事へのコメント118件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
日本人オタクニキは「Xe」を「ゼ」と読むのをどこで覚えたんじゃ?海外ニキは「Xe」を「ゼ」って読むの普通なんか?→日本ではXenonをドイツ語読みするからややこしくなってる
CHOCOお父様 @chocolateshop_i 日本人オタクニキは「Xe」を「ゼ」と読むのをどこで覚えたんじゃ? 自分... CHOCOお父様 @chocolateshop_i 日本人オタクニキは「Xe」を「ゼ」と読むのをどこで覚えたんじゃ? 自分は神崎将臣先生の『重機甲兵ゼノン(Xenon)』からですよ。 海外ニキは「Xe」って書いて「ゼ」って読むの普通なんか? このツイート正しく訳せるのかGrok君。 2026-04-07 22:46:04 CHOCOお父様 4/11 キャラクターエンデューロ2026 in富士 @chocolateshop_i 著作■『イグナクロス零号駅』 メカ/キャラデザイン仕事■ゼノブレイド/FGOメリュジーヌ/武装神姫/装甲娘/ゼノサーガ/IS/怪獣娘/カオスヘッド/旋光の輪舞/神田川JG等、自転車アパレルオーメストグランデ主催 @ohmestgrande 商業案件のご依頼は chocolateshop☆mac.comまで






































2026/04/08 リンク