サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
大谷翔平
ch.nicovideo.jp/niconicoffee
ユーザーブロマガのサービスは終了いたしました ユーザーブロマガサービスは2021年10月7日をもちまして終了いたしました。 長らくのご愛顧ありがとうございました。 ニコニコチャンネルトップへ
Bloomberg日本版にも翻訳されているのですが、半分くらいの長さに圧縮されています。なので、原文の方を全文和訳してみました。すでに何人かの方々が翻訳して2ちゃんやブログで公開されておられ、それも参考にさせていただきました。 ブルームバーグ英語版 「Mystery Man Who Moves Japanese Markets Made More Than 1 Million Trades」 ↑ これを翻訳してみました ブルームバーグ日本版 「1000億円目指すデイトレーダーCIS-コツはゲームで学んだ」 ↑ 同じ記事ですが、英語版の半分くらいに短縮されています ※ 文中の〔四角いカッコ〕は 訳者の補足です。 ============================== 『日本市場を動かす謎の男CIS 100万回以上取引してきたデイトレーダー』 記者:ジェイソン・クレンフィールド 2014
明治時代の伝説的投機家、鈴久(すずきゅう)こと鈴木久五郎。その瞬間最大資産は、〔物価の換算方法によりますが〕現在の価値にして数千億円〜二兆円にも相当すると言われています。日露戦争中の明治三十八(1905)年に株を買い始め、戦勝による相場上昇で翌年末にその資産額は頂点に達する。しかし年明けて明治四十(1907)年の一月に相場は暴落、全財産を失ってしまう―― ここに紹介するのは、鈴木久五郎自身による、雑誌『実業之世界』に掲載された三編の告白記です。 その他の情報は末尾に置きました。 ============================ − なるべく原文のままとして、最小限の現代語訳を施した。 −(マルカッコ)は原文のまま。または、原文にあるフリガナを収めた。 −〔四角いカッコ〕は、訳者による補足。 − 段落替えや 「 」 は訳者が自由に付加した。 − 原文では多くの箇所に傍点が振られている
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『ニコニコチャンネル』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く