エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
翻訳ツールが進化するほど「人は英語を学びたくなる」--プログリット岡田社長インタビュー
「Google翻訳」や「POCKETALK (ポケトーク)」といった、翻訳アプリや翻訳デバイスが日々進化している... 「Google翻訳」や「POCKETALK (ポケトーク)」といった、翻訳アプリや翻訳デバイスが日々進化している今、あえて高いコストと長い時間をかけて英語力をつける必要はあるのだろうかーー。 そう思いながら、英語学習に二の足を踏んでいるビジネスパーソンも多そうだが、「翻訳ツールが進化するほど、人は英語力を求めてしまう」と指摘するのは、英語コーチングサービス「プログリット(PROGRIT)」を運営するプログリット代表取締役社長の岡田祥吾氏だ。 なぜ、テクノロジーが進化するほど、人は英語を学びたくなるのか。また、岡田氏はどうして英語の“コーチング”に着目したのか。英会話スクールとはどう違うのか。インタビューで様々な疑問をぶつけた。 翻訳ツールがむしろ「学習意欲を高める」 ーー現在はGoogle翻訳や翻訳デバイスなども日々進化していますが、それでも時間やお金をかけて、自分の英語力を上げる必要性は
2019/12/03 リンク