記事へのコメント21

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    zorio
    zorio この前新幹線に乗ったときに気付いたけと、やっぱり最近だったのか。

    2019/03/10 リンク

    その他
    kiyo_hiko
    kiyo_hiko ポケット翻訳機を渡して道具でカバーではいけないの

    2019/03/09 リンク

    その他
    daybeforeyesterday
    daybeforeyesterday うーむ

    2019/03/09 リンク

    その他
    sds-page
    sds-page レイジングハート使ってないの

    2019/03/08 リンク

    その他
    dsb
    dsb いつの間にか英語アナウンスが流れるようになってた気がしてたんですが12月からだったんですね。会社の人と「すごい棒読みw」的な話をしてましたが、通じてるなら発音なんて関係ない、良い取り組み。ちと反省。

    2019/03/08 リンク

    その他
    BOUSOUNINJIN
    BOUSOUNINJIN 発音記号で表記するべき

    2019/03/07 リンク

    その他
    prozorec
    prozorec なんとなく時代に逆行していると感じた。今なら音声合成を使った方がローコストだし、伝わりやすいのでは?

    2019/03/07 リンク

    その他
    kotetsu306
    kotetsu306 カタカナ発音で貫くならそれもアリ。スペイン訛りの英語、みたいなもん。ネイティブの発音ガーって、英式?米式?まさかのインド式?

    2019/03/07 リンク

    その他
    croissant2003
    croissant2003 「流暢な英語じゃなきゃ喋っちゃいけないみたいな風潮」それ風潮じゃなくて個人の羞恥心だぞ

    2019/03/07 リンク

    その他
    hanyA
    hanyA うん、最近新幹線や在来線乗ってると”棒読み”アナウンスが聞こえることあって気になってた。英語アレルギーってまさに”流暢な英語じゃなきゃ喋っちゃいけないみたいな風潮”からあると思ってたから好印象です。

    2019/03/07 リンク

    その他
    yamadama
    yamadama 流暢な英語じゃなきゃ喋っちゃいけないみたいな風潮(個人の感想です)を撲滅したいのでどんどん棒読みしてほしい

    2019/03/07 リンク

    その他
    pikopikopan
    pikopikopan 録音だと思ってた・・

    2019/03/07 リンク

    その他
    call_me_nots
    call_me_nots “訪日客の増加により、車掌の英語対応力を向上させる必要があるとして、車掌の肉声による英語アナウンスの導入を決めた。フレーズはまだ少ないが、英語の案内の内容は今後充実させていくという”

    2019/03/07 リンク

    その他
    e_pyonpyon21
    e_pyonpyon21 2月に東海道新幹線に乗車した際、やや朴訥な印象の男声アナウンスの英語を聴いた。それで伝わっているのならば、人間らしくて、こちらもよいと思う。

    2019/03/07 リンク

    その他
    n_y_a_n_t_a
    n_y_a_n_t_a 昨年の国籍別訪日客数は中国・台湾で42%の13百万人(2008年は28%の2.4百万人)。英語対応力って本気で言ってるのかな?

    2019/03/07 リンク

    その他
    mistake3
    mistake3 先日今年になってから初めて新幹線に乗ったけど、何となくいつもと違うなと感じたのはコレだったのか

    2019/03/07 リンク

    その他
    poko_pen
    poko_pen 確かに棒読みみたいな英語でのアナウンスあるね。ぶっちゃけ伝わるんなら、それで十分なんだよな

    2019/03/07 リンク

    その他
    zakkie
    zakkie ひとを鍛えて、組織力を高めるということ。JR西もはじめるのか。

    2019/03/07 リンク

    その他
    kenchan3
    kenchan3 車掌の練習も兼ねてるか。改札巡回時に話すこともあるだろうし

    2019/03/07 リンク

    その他
    buu
    buu 決まり文句を喋るんだから聴き取りと発音だけ練習すれば良い。聴き取りも、生活するなら訛りにもなれる必要があるけど、公衆でのアナウンスならニュースや天気予報のきれいな英語で十分。東欧の人の発音も綺麗。

    2019/03/07 リンク

    その他
    hankyu_taiga
    hankyu_taiga 残念ながら、我々のような聴覚障害者にはその素晴らしい英語アナウンスも耳にすることが出来ないんだよなぁー😅

    2019/03/06 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    東海道新幹線 車掌の「英語アナウンス」話題に  | 毎日新聞

    「とっても棒読み」「個人差があるが、ちゃんと分かる」。ツイッターなどのソーシャル・ネットワーキン...

    ブックマークしたユーザー

    • taiki-sasaki2019/05/16 taiki-sasaki
    • gojopost2019/05/15 gojopost
    • zorio2019/03/10 zorio
    • nisshi_jp2019/03/09 nisshi_jp
    • kiyo_hiko2019/03/09 kiyo_hiko
    • daybeforeyesterday2019/03/09 daybeforeyesterday
    • peketamin2019/03/08 peketamin
    • sds-page2019/03/08 sds-page
    • dsb2019/03/08 dsb
    • enchou6632019/03/08 enchou663
    • BOUSOUNINJIN2019/03/07 BOUSOUNINJIN
    • y-lII2019/03/07 y-lII
    • prozorec2019/03/07 prozorec
    • kotetsu3062019/03/07 kotetsu306
    • croissant20032019/03/07 croissant2003
    • kaos20092019/03/07 kaos2009
    • hanyA2019/03/07 hanyA
    • yamadama2019/03/07 yamadama
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事