エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「寒い」季節がやってきたからタイ語で表現したら? - タイ語LOG
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「寒い」季節がやってきたからタイ語で表現したら? - タイ語LOG
2019年も残すところ、あとわずかですね。 12月に入ってから急激に寒くなってきて、冬を実感します。。。... 2019年も残すところ、あとわずかですね。 12月に入ってから急激に寒くなってきて、冬を実感します。。。 寒くなってきてふと、タイ語ではどういうのか?と思いまして、今回は「寒い」をご紹介します! タイ語で寒いは? ナーォ nǎaw 「寒い」という意味ですね。これを文章にすると、 アーカー(ト) ルー(ム) ナーォ レーォ ナ カッ(プ)/カ aakàat rə̂əm nǎaw lɛ́ɛw ná khráp/khâ タイではこの使い方が多いので、是非覚えてくださいね! また、文末にná(ナ)をつけるという柔らかい表現をつくれるので、タイ人はよくkhráp/khâ(カッ(プ)/カ )と組み合わせて使います! 友達同士や年下の方相手の場合は、 ナだけを付けて、「~な」「~だよね」というより柔らかい表現に変えてもOKです! ナーォナ! 友達同士ならこんな感じで、フランクにいきましょう!