和製英語に決まってるじゃない。 文法的に解説してあげると、openってのはこの場合、形容詞だから 「開かれた状態」を指す。 だから「開店中」(お店、開けてます)の意味で We're open というのは正しい英語。 だけど、これから(将来)開店する予定です、にopenは使えない。 (openは、もう開けた状態である、を意味するから) じゃあどうするか、予定(近い未来)を表す進行形にすればいい。 × Grand Open → ○ Grand Opening Googleでイメージ検索して確認してみて。 http://www.google.com/search?hl=en&q=Grand+Open&um=1&ie=UTF-8&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&ei=OVN-UdXsNcGzkgX_moDwBQ&biw=1920&bih=995&sei=l1R-Uby