エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
オタクはモテる、ただし金持ちに限る=中国人オタクの議論(百元) : 中国・新興国・海外ニュース&コラム | KINBRICKS NOW(キンブリックス・ナウ)
■中国オタク「オタクはモテるよ、ただし土豪に限るが……」■ ありがたいことにネタのタレコミと質問をいた... ■中国オタク「オタクはモテるよ、ただし土豪に限るが……」■ ありがたいことにネタのタレコミと質問をいただきましたので、今回はそれについてを。 日本のネットでもちょっと話題になったニュース「意外にお得!? オタク男子と付き合うメリット・5つ」(マイナビニュース)ですが、中国オタク界隈の方にも伝わりちょっとした話題になっているそうです。 「オタク」という言葉は中国語では「宅」或いは「宅男」「宅女」と訳されることが多いのですが、実はこの言葉は誤解の原因になり易かったりします。 電車男 / TaiwanSpirit 中国で現在使われている「宅」という言葉は日本の「御宅」から来た言葉ではあるものの、中国で使われるうちに元のオタクという意味に加えて「インドア派」、「引きこもり」、「外に出ないでPCの前でネットやネトゲにふけっている」といった意味も加わっています。現在はオタクよりもインドア派やPC前で動




2014/06/03 リンク