(閉じる)

タグ :

科学・学問 358 users このエントリーをはてなブックマークに追加

 アメリカ史で注意すべきこと(人名の異綴りについて):東欧人と日本人など、本来ローマ字を使わない移民(例:「ワタナベ」の綴りは少なくとも22種ある) - Comments by Dr Marks

昨夜は、たまたま入手したハーヴァード大学燕京研究所の出版物の著者の一人である日系人について調べていたが、恐ろしいことにネットだけで遺族の住所や電話番号までわかってしまった。本人は一応ハーヴァードやエールで教育を受けておりワシントンDCの American University の教授ではあったが(1912年生−1978年没)、著書は、その共著であるものと、単著学位論文しかない。研究者というよりは、単なる大学教授であるから、普通にはヒットしないのだが、アメリカ国勢調査は70年経つと公開されるので誰でもア... > このページを見る

最終更新時間: 2011年01月21日05時48分
▼ブログで紹介する

みんなのブックマーク 人気(10) 新着

  • ‘「スポック」というのは本名ではない。正統なバルカン名は地球人には発音できないとされるため、付けられた呼び名である。また苗字は、無理にアルファベット表記すると "XTMPRSQZNTWLFB!" ’を思い出した。 2011/01/22
  • 標題にもあるけど、ポーランド人とかも、Da,browskyとかを発音に合わせてDombrowskiとかに変える人変えない人がいたりで複雑ですな。 2011/01/22
  • 自分の名前の「ルイ」もパスポートではL表記が許されないため「Rui」になってしまって…なんで沖縄サミット親善大使のリカちゃんのパスポートは「Lica」表記なのか本気で嫉妬した 2011/01/22
  • ユングベリとリンドバーグとかバーグマンとベルイマンみたいなものかな。 2011/01/22
  • どさくさにまぎれてHatenaとか入っててもわかんないな 2011/01/22
  • 第一回ジャパンカップでゴールドスペンサーがGOHRUDO SUPENSAHってローマ字表記されたような感じね 2011/01/21
  • 日本のパスポートで、語源が日本語でない人の名前もローマ字表記で記名する規則があり、不便を感じる人も多いときいてる 2011/01/21

    1 RT

    • @akiko_wtnb 渡辺です。ホストファザーにたまにワンタンって呼ばれてました(笑) RT @YINGUO: 日本のパスポートで…
  • 日本ではローマ字が万能だと思われすぎてる面はある。 2011/01/21
  • アメリカに住んでいたとき、うちに届いたDMのあて先が"Mr. Ztn"となっていた。さて、わたしの苗字は何でしょう?/ところで同志社の教授にRiquimarouxという人がいますよ(日本人)。 2011/01/21
  • 神保さんのコピペを思い出した俺の心は汚れている。 2011/01/24
  • スペイン語だとYamadaさんがジャマダと呼ばれたり、Hirosima がイロ島と呼ばれたりするね(^^) 2011/09/21
  • Walandber Wainsnake 2011/09/21
  • ワタナベなんて日本の漢字でも異体字が多々あり、そして移民審査の際の『口頭での聞き取り』で異綴りが発生とか…大変だな▼ヴァッセルマン→ウォーターマン。あぁそうか!綴ってみると分かる。 2011/09/21
  • Wainsnakeかっけぇ 2011/03/26
  • 関係無いけども。 ワタナベって表記だとライブアライブを想起。もしくは僕秩。 2011/01/27
  • http://htn.to/cL35E 宜しく、漢字の異體字みたいな。 2011/01/27
  • Wainsnakeとかカッコ良すぎる 2011/01/24
  • 神保さんのコピペを思い出した俺の心は汚れている。 2011/01/24
  • ワタナベなんてローマ字との対応がわかりやすい部類だと思うんだけど。 2011/01/24
  • 「 アメリカ史で注意すべきこと(人名の異綴りについて):東欧人と日本人など、本来ローマ字を使わない移民(例:「ワタナベ」の綴りは少なくとも22種ある) - Comments by Dr Marks」 2011/01/24
  • ドイツ系の変移はミステリにも使われていた|スナフキンやらが不憫でなあ 2011/01/23
  • 「初期(19世紀後半)の日本人単純労働移民は、ほとんどがローマ字など読めなかった。移民官が彼らの申し出る苗字の発音を聞いて、勝手に適当に記入した」 / 「ワタナベ」の綴りは少なくとも22種ある 2011/01/23
  • 移民達の名前の表記が様々に変化した歴史的要因について。面白い。 2011/01/23
  • Halansbe, Wainsnake の s が誤字なのか正しいのか判断がつかぬ。 2011/01/23
  • わたなべさん… 2011/01/23
  • ワタナベの異字体は100種類あると言われているけど、発音も21種類 2011/01/23
  • 東欧から来た人たちは、19世紀から第二次世界大戦後も、多くが自分の名前のローマ字表記で悩み、面倒なので、西欧の該当する名前とか、西欧風の名前に変えてしまった者も多い。前者はヴァッセルマンがウォーターマン 2011/01/23
  • 「ワタナベ」の綴りは少なくとも22種ある って漢字の種類も多いのに…。ワタナベさん大変だな。 2011/01/23
  • Cthulhuさんだって読み方いろいろあるもんね。 2011/01/22
  • メリケン人の字が汚いだけではないかと思ったのだが… 2011/01/22

はてなブックマークはオンラインでブックマークを管理・共有できる無料サービス。自宅、職場、外出先、どこからでも同じブックマークにアクセスできます。ユーザーはみんなでブックマークを共有して効率良く情報収集しています。あなたもはてなブックマークを始めてみませんか?

このエントリーを含む日記(4)