エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
寿司ネタ、英語でいくつ言える? 豆知識も紹介! | 沖縄タイムス+プラス
日本への外国人訪問者が増加傾向にある昨今。和食がユネスコ無形文化遺産にされたこともあり、日本食へ... 日本への外国人訪問者が増加傾向にある昨今。和食がユネスコ無形文化遺産にされたこともあり、日本食への注目度はますます上昇している。その中でも人気を誇るのが、やっぱり「お寿司」だ。ビジネスやプライベートで外国人と食事をする機会がある人は、寿司ネタを英語で説明できると、非常に便利で会話も弾むだろう。そこで前回に続き、よく食べられる寿司ネタの英単語を紹介していく。英語で「寿司ネタ」【前編】 「恵方巻き」は英語で何? 前回は、“逆輸入”の「巻きもの」メニューをはじめ、「赤身」「光り物」を紹介したが、今回は貝類、魚卵、日本の巻物、その他のネタを挙げていく。いざという時に役立つので、ぜひ参考にしてほしい。■貝類【ホタテ】→「Scallop」ホタテに含まれるタウリン、グリコーゲンは疲労回復にもなる。旬は冬。【アワビ】→「Abalone」アワビは巻貝に属する。稚貝の時は巻貝の形状をしているが、成貝になると1
2015/02/10 リンク