エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
たとえば「rooted and jailbroken」をどう訳すかで計る翻訳者の資質 - 翻訳ラジオ
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
たとえば「rooted and jailbroken」をどう訳すかで計る翻訳者の資質 - 翻訳ラジオ
アメリアの入会金0円のキャンペーン、こんなに頻度多かったですっけ? 3月末まで、入会金の5000円... アメリアの入会金0円のキャンペーン、こんなに頻度多かったですっけ? 3月末まで、入会金の5000円が免除です。 一部コンテンツが会員以外にも公開されていて、たとえば、アメリア会員が応募できる全求人一覧(291件)も閲覧できるようです:【アメリア】JOB全件表示 今日の話題は同じく公開されていたアメリアのブログ記事からです。 では、その翻訳力を構成するものはどんなスキルなのか? よく言われるのは、以下の3要素です。 原文読解力 表現力(和訳であれば日本語力 調査スキル アメリア事務局公式ブログ 翻訳の仕事と資格 この3つ、自分も新人の頃にレビュアー・PMの上司から伝えられました。 それでIT翻訳(に限らずかもしれませんが)だと、「調査スキル」として、「深堀りする能力」だけでなく、プロジェクト全体(または改定箇所)を翻訳しながら、「全体像を図示できるようなかたちで手早く把握する能力」も必要だな