エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
日本人の英語は聞き取りやすくて読みやすいのはなぜか? | コタローノート
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
日本人の英語は聞き取りやすくて読みやすいのはなぜか? | コタローノート
日本人が話す英語は聞き取りやすく、 日本人が書いた英語は読みやすいと 私は感じます。 ネイティブの外... 日本人が話す英語は聞き取りやすく、 日本人が書いた英語は読みやすいと 私は感じます。 ネイティブの外国人の方が 英語を扱うのは上手なはずですが、 その英語は聞き取るのも読むのも 大変だったりします。 なぜ日本人の英語は理解しやすいのか、 考えてみました。 私の結論は、 「日本で同じような英語教育を受けて、 同じような英語の勉強をしたから」 というものです。 日本人の話す英語は聞き取りやすい 日本人の聞き取りやすくて 読みやすいというのは、 私は10年ぐらい前の 大学生のころから感じていました。 最近でもこのことを実感するのが、 テレビのニュースで 英語が聞こえてきたとき。 英語の音声だけ聞けば 画面を見ていなくても、 「この英語は日本人が話しているな」 と私は簡単にわかります。 首相や外務大臣が話しているなら 声を覚えているからわかるのだと 理由もつくのですが、 知らない人の声でもすぐわか