記事へのコメント92

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    yocchi24
    yocchi24 ホント…

    2014/07/04 リンク

    その他
    kmr0326
    kmr0326 ちゃんと生のネイティブのテクストを参照しているので、説得力がある。

    2014/02/14 リンク

    その他
    koaki19800415
    koaki19800415 writer's expression is also strange.

    2013/12/15 リンク

    その他
    leapsandbounds
    leapsandbounds  細かいところかもしれませんね

    2013/12/11 リンク

    その他
    ornith
    ornith 「外国人の著者が言うならそうなんだろう」と、読んだら普通に信じちゃいそうだ。著者独自の印象なのか、漫画家が盛って描いたのか、編集の指示なのか。

    2013/11/04 リンク

    その他
    tomoya5
    tomoya5 やっぱ2chまとめって糞だわ

    2013/11/03 リンク

    その他
    Sugaya
    Sugaya コメント欄が低レベルだ…。

    2013/10/30 リンク

    その他
    kodam
    kodam “私には、大げさなことを言って日本人の英語コンプレックスを刺激して売り上げを上げようとする悪書としか言いようがありません。典型的不安商法です”

    2013/10/29 リンク

    その他
    bayaread
    bayaread この本を間に受けつつ北米に留学したけど、現地では普通にHow are youとかYou're welcomeが飛び交ってる。著者の独断と偏見でした。コンプレックスに漬け込んだうまい商売だなぁ。

    2013/10/29 リンク

    その他
    bigboy-kyt
    bigboy-kyt (クリップ)「日本の学校で使われている英語の教科書は、すべてちゃんとネイティブチェックを受けているはずなので、そんなおかしな英語が書かれていることなどまずないはずです」

    2013/10/29 リンク

    その他
    hmmm
    hmmm 英語日本語問わず、自分が慣れ親しんだ言葉遣いだけが正しい言葉遣いと信じ込んでいる人っているよね。周囲にいるとなかなかキツい。

    2013/10/28 リンク

    その他
    filinion
    filinion この本、露骨に「日本人の知らない日本語(これは良書と思う)」をパクった表紙・タイトルな上、「架空の日本人登場人物の間違い英語をセイン先生様が正す」という、元ネタと大違いな傲慢な構成にうんざりして投げた。

    2013/10/28 リンク

    その他
    saebou
    saebou 'My name is...'がそんなに古くさい言い方だとしたら、 エミネムの立場が無い… http://www.youtube.com/watch?v=sNPnbI1arSE

    2013/10/28 リンク

    その他
    pixmap
    pixmap 根拠が漫画の翻訳って。。。漫画の中の日本語そのまま使ってる奴って、かなり痛いよね。

    2013/10/28 リンク

    その他
    moreoftenthannot
    moreoftenthannot モーフィアスがネオと出会った時に短縮形I'mではないが"I am Morpheus"と言っていたので、ブログ主が言うように 事例が見つからないというのも探せば全然見つかりそう。

    2013/10/28 リンク

    その他
    tanakaBox
    tanakaBox この人の本だけは絶対買わない。

    2013/10/28 リンク

    その他
    mats3003
    mats3003 日本で外国人が話しかけてきたら、どんな発音だろうとどんな変な言葉遣いだろうと普通に対応するしね。それとも欧米の人はちょっと発音が違うだけで嘲笑うほど狭量な人たちなのだろうか。

    2013/10/28 リンク

    その他
    tatsunop
    tatsunop この手の萎縮効果の方が弊害がよっぽど大きそうだよなぁ。/ 言語も不気味の谷みたいに、ネイティブに近付くならニュアンスレベルにも拘るべきだろうけど、英会話学習レベルでの優先度は低いわけで。

    2013/10/28 リンク

    その他
    Hiro0138
    Hiro0138 とりあえず英語は片言が喋る事できれば何とかなるって感じだけどね

    2013/10/28 リンク

    その他
    urashimasan
    urashimasan 『英語は上手くないけどなるべく正確に話そうとする真面目なノンネイティブ』キャラで通すのがいい。中高生とかだ同調圧力が大きいのでまた違うだろうけど。/主張には同意するが漫画を根拠にするのはちょっと…。

    2013/10/28 リンク

    その他
    kaitoster
    kaitoster 『この本に書かれている全てが間違っているわけではありませんが、大げさなことを言って日本人の英語コンプレックスを刺激して売り上げを上げようとする悪書としか言いようがありません。典型的不安商法です』

    2013/10/28 リンク

    その他
    ymq80398
    ymq80398 2chコピペサイトに改竄盗用されて広められたらしいが、その元記事

    2013/10/28 リンク

    その他
    n_y_a_n_t_a
    n_y_a_n_t_a 熱い。熱過ぎる。そして世界では「正しい」英語をしゃべる人の数の方が少数派になろうとしているのでどんどん間違ってしまえばいいんですよ。

    2013/10/27 リンク

    その他
    taka222
    taka222 ”「日本人の英語はおかしい」と主張する本の英語がおかしい件について。『日本人のちょっとヘンな英語』 MANGA王国 ジパング/ウェブリブログ”

    2013/10/27 リンク

    その他
    takanofumio
    takanofumio マルクス兄弟の映画で「Tanks!(戦車だ!)」「You're welcome!」ていうギャグがあったなー(関係ない)

    2013/10/27 リンク

    その他
    deztecjp
    deztecjp 私の観測範囲が狭いのかもしれないけど、アメリカのドラマでGood-byeはあまり見ない印象(なくはない)。あと参考例は翻訳漫画じゃなくてネイティブの漫画の方が信頼性が高いと思う。

    2013/10/27 リンク

    その他
    hungchang
    hungchang 外人がおかしな日本語しゃべってても意図は通じるし、失礼とも思わないし、笑いもしないので、それで十分かと。入門書の出版では名義貸しでえらく後悔してる知人がいるので著者を責めるのは控えたい。

    2013/10/27 リンク

    その他
    UhoNiceGuy
    UhoNiceGuy セインさんの「~笑われる」シリーズは、日本語で言うと「さよなら」という言葉を使っていると古臭いと笑われると言っているレベルという話/友達でも「ありがとう」「どういたしまして」は言おう。

    2013/10/27 リンク

    その他
    drinkmee
    drinkmee 日本語の「どういたしまして」も言い方と文脈次第では、失礼にも皮肉にも聞こえる。という話。を「語彙の問題」にすりかえるのはおかしいよね、とは思う。でもこの本、意外な盲点も指摘しているので使い方次第かと。

    2013/10/27 リンク

    その他
    mas4bookmark
    mas4bookmark 以前からアイツは胡散臭いと思ってるんだが、同じように感じてる人が多いようで。ただ検証にツッコミどころが多いのがちょっと残念。

    2013/10/27 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    ウェブリブログ:サービスは終了しました。

    「ウェブリブログ」は 2023年1月31日 をもちましてサービス提供を終了いたしました。 2004年3月のサービ...

    ブックマークしたユーザー

    • okishima_k2018/05/26 okishima_k
    • hide-hisashi2016/11/29 hide-hisashi
    • yocchi242014/07/04 yocchi24
    • kmr03262014/02/14 kmr0326
    • dlit2014/02/14 dlit
    • koaki198004152013/12/15 koaki19800415
    • leapsandbounds2013/12/11 leapsandbounds
    • hisamichi2013/11/05 hisamichi
    • ornith2013/11/04 ornith
    • astronoise2013/11/04 astronoise
    • tomoya52013/11/03 tomoya5
    • Sugaya2013/10/30 Sugaya
    • fmnaka2013/10/29 fmnaka
    • kodam2013/10/29 kodam
    • bayaread2013/10/29 bayaread
    • bigboy-kyt2013/10/29 bigboy-kyt
    • nakagawanatuko2013/10/29 nakagawanatuko
    • yon_moo2013/10/28 yon_moo
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事