売れっ子同時通訳者が伝授!TOEICテスト280点だった私が半年で800点、3年で同時通訳者になれた42のルール 概要売れっ子同時通訳者が伝授する超スピード学習方法を紹介する1冊 目標を決める■「英語ができる」の意味は人によって違う ・英語ができるでも「ビジネスで使える」「旅先で話す」など意味合いが全く異なる ・日常会話ができるからTOEICが高いスコア取れるわけでもない ・「なぜ英語を習うのか」「英語を使って何をしたいのか」を考えてみる ■学校選びは自分に合う先生で選ぶ ・どんな評判のいい先生でも自分に合わないなら避ける ・「自分に合うな」と思える先生を選ぶ 学習方法■半年で500点伸ばした単語記憶方法 ・部屋にボードを用意して単語をメモって貼るなど単語に会う機会を増やす ・語源を覚える(en-は~するという意味があるなど) ・類義語を覚える(enjoyなら、like,loveなど) ・
【本の概要】◆今日ご紹介するのは、一見、英語勉強本かと思いきやあにはからんや。 実はリアル書店で見かけたものの、タイトルからしてちょっとぁゃιぃとスルーしていたのですが、先日のアソシエの英語特集の記事のコメントでエピクロスさんにオススメ頂いて、実際に手に取って見たところ目からウロコ。 この本、基本的には「翻訳」というフィールドのお話なんですけど、中身は完全に「仕事術」です。 しかも汎用性もありそうなので、文章を多く扱う方なら必見ではないかと! いつも応援ありがとうございます! 【目次】第1章 語学力と論理的思考力 「翻訳のスピード」って何? 「品質」を上げるには? ほか 第2章 知識とは選択肢のこと 技術の知識は二の次 何が書いてあっても恐れるな ほか 第3章 生き残りのカギは発想の転換にあり 意外なところに大きなロスを発見 「辞書を引かない」「入力しない」 ほか 第4章 「重ね刷り」方式
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く