holy moly!ですか? Holy moly! 〈俗〉なんてことだ!/なんとまあ!/おやまあ!/あらまあ!/えっ!/うわー!/何だって!/何てこった!/こりゃ驚いた!/すごーい!/ひでえ!/最低!/くそっ!/ちくしょう!◆驚き・困惑・怒りなどを表す 上記は英辞郎さんの記述。 Weblio英和対訳辞書には、 holy moly アジャパー, シェー と書いてあって、ちょっと唖然…(^_^;) これ、いまやわかんない人の方が多いと思う…
![「ホーリーモーリー」ってどういう意味ですか? - holymoly!ですか?Holymoly!〈俗〉なんてことだ!/なんとまあ!/おやまあ... - Yahoo!知恵袋](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/1d07bee2b75b182ba712690f3a3464c29972e28b/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs.yimg.jp%2Fimages%2Fks%2Fclap%2Fimage%2Fogp%2Fogp.png)
holy moly!ですか? Holy moly! 〈俗〉なんてことだ!/なんとまあ!/おやまあ!/あらまあ!/えっ!/うわー!/何だって!/何てこった!/こりゃ驚いた!/すごーい!/ひでえ!/最低!/くそっ!/ちくしょう!◆驚き・困惑・怒りなどを表す 上記は英辞郎さんの記述。 Weblio英和対訳辞書には、 holy moly アジャパー, シェー と書いてあって、ちょっと唖然…(^_^;) これ、いまやわかんない人の方が多いと思う…
下記のオープンソースを利用して商用Webアプリケーションサイトを構築しようと考えています。 ・Tomcat ・Postgresql ・SAStruts これらのオープンソースを利用する場合の著作権についてご教授願えますか? 下記のオープンソースを利用して商用Webアプリケーションサイトを構築しようと考えています。 ・Tomcat ・Postgresql ・SAStruts これらのオープンソースを利用する場合の著作権についてご教授願えますか? それぞれのソフトウェアのライセンス体系は、下記のようになっています。 ・Tomcat .... Apache License 2.0 ・Postgresql .... BSD ・SAStruts ..... Apache License 2.0 これらのライセンスが適用されたオープンソースを利用した場合、 その著作権を明示することが求められているよう
古典的なUNIX系コマンドでは、オプションは1文字で、複数のオプションをまとめて指定できます。 たとえば、「ls -aF」と指定すれば、これは ls コマンドに「-a」と「-F」の2オプションを指定したことになります。 一方、GNU が始めた新しいスタイルのオプション指定では、長いがわかりやすい英単語でオプションを指定します。 たとえば、上述のコマンドは「ls --all --classify」と指定しても同じオプション指定になります。 このスタイルの場合、複数をオプションをまとめることはできませんので、旧来のスタイルとの違いが区別できるように、--で始めることにしているのです。
その意味のunは接頭語で、unという語ではありません。 unhappy, untidy, unconcious, unfortunate, など「~でない」という意味の語がたくさんあります。 たとえば He is unhappy. だったら He isn't happy. と同じ意味になります 一方、not と no は独立した単語です。 違いを全部言うことは簡単ではないので、基本的なことだけ説明します。 notは動詞を否定できます。 He didn't(=did not) come. My father isn't(=is not) tall. また、not は後ろの語句を否定することもできます。 I'd like to meet Mr. White, not Ms. Black. (私がお会いしたいのはブラックさんではなくホワイトさんです) I'm here for sightseei
はっきりとした線引きはありません。 特に「フルオーケストラ」をはっきり定義するのは難しいと思います。 「オーケストラ」というのは、原則的には「管弦楽」であり、管楽器と弦五部を主とする合奏編成のことを指します。 また、特殊な例として「弦楽オーケストラ」や「フルート・オーケストラ」、「ウィンド・オーケストラ(吹奏楽)」などのように、管弦を主としない編成でも、特定の楽器集団のある程度の規模を伴った編成を「○○オーケストラ」という呼び方をすることもあります。 で、「フルオーケストラ」というのは「オーケストラの中でも大規模なもの」というすごく曖昧な概念です。 なんとなく、「フルオーケストラ」という語は楽団の編成の規模の大きさを強調してアピールするときに使われるような気がします。 弦五部・フルート・オーボエ・クラリネット・ファゴット・ホルン・ペット・ボーン・ティンパニ…は最低限揃ってるかなという気はし
サプリメントは腎臓?肝臓?に負担をかけるから良くない、と家族に言われ飲んでいると批判されます。 沢山 サプリメントは腎臓?肝臓?に負担をかけるから良くない、と家族に言われ飲んでいると批判されます。 沢山の人が飲んでいるのに、それは本当なのでしょうか? 多量に飲むと悪いということなら、どのくらいの量から悪影響がでるのでしょうか?
実は、God only knowsというのは慣用句なのでそのほうが自然的です。昔の英語では単語の順番はもっと自由でしたがその影響でしょう。使い方は、たとえば探し物がとんでもない意外な場所にあったとしたらGod only knows how it got there(直訳:どうやってそこに着いたかは神しか知っていない)と言います。ただし、普通はGod only knowsの後にhow, what, when, where, whyなどの言葉で始まる文が続くので「神のみぞ知る世界」をThe World God Only Knowsと訳すると少しだけ不自然です。 Onlyの位置には少し余裕があります。たとえば「彼は日本でしかライブをしない」の場合はHe performs concerts only in JapanでもHe only performs concerts in Japanでも同じ意
includeは全体の一部として含むって覚えました。 例文あったんで貼ります。 This price includes service charges. (この料金はサービス料を含んでいる) サービス料は料金の一部として含まれていますね。 containは含むというより、包含しているって感じです。 こちらも例文を。 This chest contains our family heirlooms. (この大箱にはわが家の家宝が入っています) 家宝は大きな箱の中に入っていますね、家宝は箱の一部ではないのでcontainを使っています。 containはコンテナって日本語があるみたいに入れ物っぽいイメージを持っているとわかりやすいかと思います。
一応不定詞、動名詞にはニュアンスがあるみたいで 例えばavoidであればなぜingなのか? avoidは〜を避けるという意味ですが意識的に実際に避けるニュアンスです promiseであればなぜto doなのか? promise to doなら〜することを約束するという意味になりますが これは実際にはやっていないまたはこれからするというニュアンスになりますね。 rememberならば2通りありますね to doなら(これから)〜することを覚える doingなら〜したことを覚えてる の意味になりますから つまり to doはこれからやる、まだやってない hopeやdecideやexpectなどがこのニュアンスですね doingは実際にやっている enjoyやfinishやimagineなどかこのニュアンスですね ちなみにimagineは〜しているところを想像する。実際にやっている事を想像するみ
window.location はオブジェクトですが、location.href は文字列です。 Location interface は URLUtils interface をサポート。 http://www.whatwg.org/specs/web-apps/current-work/multipage/history.html#the-location-interface interface URLUtils は stringifier 属性(該当オブジェクトが文字列化される時にこの属性値を返す)である "href" を持つ。 http://url.spec.whatwg.org/#urlutils 従って、window.location.toString() === location.href は常に true となる。 window.location が文字列としての値を求める
OOM Killerに亭主を殺されて一年が経ちました。 私が亭主と出会ったのは今からちょうど4年2ヶ月前、私がGentooをインストールしていたときでした。 亭主はそれなりに経験があるkernel hackerだったので、いとも簡単にGentooをインストールしてくれ、私は一目惚れしてしまいました。 幸い亭主も私も同じVim教だったので、教会で素敵な結婚式を挙げることができました。 少し下品な話ですがmakeに励んだおかげで子宝にも恵まれ、私たちは幸せに暮らしていました。 でも、二人とも気づかなかったのです。 まさか私たちのメモリが限界を迎えていたなんて、思ってもみませんでした。 「メモリ不足な昔の話だからどうせ私たちには関係ない」 - そう思っていたのが間違いだったのです。 亭主は突然、あの悪名高きOOM Killerに殺されてしまったのです。 そこからは悪夢のような日々でした。 毎日毎
adobe premiere pro cs3で動画の一部(時間ではなく画面の一部)を切り抜きたいのですが可能でしょうか?またその場合、画質への影響はあるのでしょうか? adobe premiere pro cs3で動画の一部(時間ではなく画面の一部)を切り抜きたいのですが可能でしょうか?またその場合、画質への影響はあるのでしょうか? マスターブックを購入し、ざっと目を通してはみましたがそれらしい項目を見つけられず、またネットでの検索も試みましたが時間のトリミングしか見つけられず困っております; 初心者なので出来るだけわかり易く教えて頂けますと幸いです。 またオススメの解説サイトなどありましたら合わせて教えて頂きたいです。
「財を遺すは下 事業を遺すは中 人を遺すは上なり されど財無くんば事業保ち難く、事業無くんば人育ち難し」 後藤新平が三島通陽に遺した言葉 結局、後藤新平が言いたかったのは「取り組むべき課題としての事業を遺すのもさることながら、その取り組むべき事業を後世に託すためには、優秀な人材を育て上げることが一番大切であり、それを成し遂げていった者が一番偉いのだ」ではないでしょうか。財産だけを遺していっただけでは、事業の失敗などで財産を散財させてしまうことがあり、事業も人材も育つ保障はないからだと。 しかし財力がなければ事業を継続できないし、事業を行わなければ、その中で優秀な人材を育てていくことはできない、とも言っています。
the purpose S Vってありますか? SがVする 目的・ 、というように使いたいのですが、、、 例:You have to think better for the purpose you are in university.
●association between A and B と correlation between A and B の違いは? ●association between A and B と correlation between A and B の違いは? 看護研究を読んでいると、AとBの関連性に関して上記の2つがよく書かれています。 おそらく、associationのほうは、数量データ同士の関係ではなく、 例えば、性差とアルツハイマー病発症の有無のような独立性の検定やノンパラメトリック検定の場合に用い、 correlationのほうは、数量データ同士で正規分布を仮定できるような集団に対する検定での関連でしょうか? 例えば、年齢と、ある種のテスト点数など。 なんとなく、そう感じるですが、そうでしょうか? この使い分けに関して、書いてある本などをもっていません。
What has happened? 現在完了形 これは現在形の一種なので「今」を基準にして「過去の時点」から「今」までに何が起こったかを尋ねる文です。現在形なので現在との関連の中で使われます。 You look terrible. What's happened.? 二、三十分に前に話しをした時(過去の時点)には、普通だったのが今見たら「ひどい状態」なので、「過去の時点」~今までに何があったの、と尋ねるニュアンスです。過去の時点と今との間に時差がある場合には、What happened でもOKです。例えば、一週間に会ったときは元気だったにの、今日みたら You look awful. What happened? という感じです。 what happened は過去のある時点で何が起きたかを尋ねる文なので過去の話の流れで使わることが多いです。 You broke up with you
be動詞の直後のofはどういう意味なんでしょうか?? 『It is of the utmost importance to safeguard be動詞の直後のofはどういう意味なんでしょうか?? 『It is of the utmost importance to safeguard be動詞の直後のofはどういう意味なんでしょうか?? 『It is of the utmost importance to safeguard the soil and to maintain its productivity.』 『土壌を守りその生産力を維持することはこの上ない重要性を持っている。』 上は単語集に載っていた例文で、大学の入試問題の一部らしいです。 isの後のofはどんな意味があるのでしょうか? 無くても良いような気もするんですが・・・ 基本的でばからしい質問かもしれませんが、お答え頂けたら
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く