エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント103件
- 注目コメント
- 新着コメント
garlicchives
そろそろ「旦那が英米人であるという理由で日本に説教を始めるおばちゃん」を表す言葉を作っても良いと思う。▼まあ、おばちゃんに限らず、大概の「日本は〜」で始まる言説は矛盾だらけで意味をなしてないよね。
mats3003
非英語圏の海外はずいぶん行ってないが、イギリス人のバカンス地であるイビサすらスペイン語しか通じないことは少なくなかったし、台湾の夜市でone two threeすら通じないことも多かった。どこの話してんだろ。
mobanama
"英語さえできれば、大概事足りる"パリのちょっと郊外行っただけで英語はわからんって店/ヒトがほとんどで、えらい苦労したことがあるんだがなあ(一生懸命対応してくれてたからイケズじゃないはず)。疑わしい。
sin20xx
確かに日本は英語通じないけど、例えば香港も旧イギリス領なのに英語は必ず通じるわけでもないし、タクシーですら通じないこともある。あと、韓国も実は思っているより全然英語通じない。中国も都市部以外は壊滅だが
hhasegawa
非英語圏で英語が通じないと言いがかりをつける手合いを馬鹿にするためにも、積極的に英語を話さぬ日本を保持する反グローバル運動に邁進したい。ちなみにエルザスから東プロイセンまでドイツ語しか使う予定はない。
natu3kan
タイトルの主語でかい系。 参考になった>ドラクエとかだと、村の人が一言二言、決まったことしか語ってくれないのだが、あれを「こちらが使ってる不慣れな言語に懸命に対応してくれてる」と考えるようになってから
fatpapa
言葉が通じる通じないなんて見解はいくら旅慣れてても超狭い自分及び知人の経験則だけで語られるし例え統計的な結果があっても結局自分が経験する際の相手次第ゆえ正解など無い。「ほー大変だったね」でいいのにな
bell_chime_ring238
ゼミに中国人留学生が来て、中語練習だーと言ったものの結局英語で会話してたのは懐かしい思い出。相手もブロークンだったりするし、いろいろできる十徳ナイフを目指さなくていい。ナイフ自体がないのはいけてないが
Day-Bee-Toe
.@grayengineer さんのコメント「こういうのを言語帝国主義というんですよ。本来は、訪れる側が、訪問先の地域の言語を学んでから行くのがスジ。それができない場合はある..」にいいね!しました。
quick_past
ベトナムは中心部大通りの商店の店員には通じたけど、道行く人々には通じなかった。タイは、タイ語的な発音(子音で終わる時の扱いとか)/リスニングとこっちの日本語的な発音/リスニングが噛み合わなくて苦労した。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2015/05/24 リンク