タグ

comicとBookに関するhazy-moonのブックマーク (2)

  • グィド・クレパクス『O嬢の物語 I』 - editions treville online shop〈エディシオン・トレヴィル・オンラインショップ〉

    HISTOIRE D'O I by Guido Crepax/Pauline Reage 『O嬢の物語 I』 グィド・クレパクス画/ポーリーヌ・レアージュ原作/巌谷國士監訳 A4/104頁/並製/ 奴隷状態における幸福を描いたポーリーヌ・レアージュの恐るべき恋愛小説 『O嬢の物語』をイタリアBD界の奇才グィド・クレパクスが完全コミック化! 今年はSM文学の古典『O嬢の物語』(1954)の作者ポーリーヌ・レアージュことドミニク・オーリ(1907~1998)生誕100年にあたる。わが国でも澁澤龍彦訳であまりにも有名な同書(河出文庫)だが、人気ヒロイン、「ヴァレンティーナ」の作者でもあるこのグィド・クレパクス版『O嬢の物語』(1975)もまた、その静謐で典雅な文体で綴られたレアージュの小説世界を見事に視覚化した傑作コミックとして世界中に知られている。旧トレヴィル版の装幀を一新し、監訳者巌谷國士氏

    グィド・クレパクス『O嬢の物語 I』 - editions treville online shop〈エディシオン・トレヴィル・オンラインショップ〉
  • 「ヘルタースケルター」ドイツ語版 - 日々の雑感(tach雑記帳はてなブログ版)

    ヘルタースケルター (Feelコミックス) 作者: 岡崎京子出版社/メーカー: 祥伝社発売日: 2003/04/08メディア: コミック購入: 46人 クリック: 3,901回この商品を含むブログ (331件) を見る 既に出てるそうですよ、去年の十二月に… id:dice_queさんのところで知りました。 出版してるのはカールセン社というところらしい。 表紙はドイツ語版の方がカッコイイような… 読者評も星五つ! 私もドイツ語読めないので何かいてあるか分からないけど…*1 いいなぁ、すごいなぁ…、日のマンガが海外に訳されること自体はもはや珍しいことではないけれど、あの「ヘルタースケルター」だもの…、ドイツ語だもの…(←と思ったが、我ながら意味不明) id:dice_queさんによればフランスでも岡崎作品翻訳の話があるそうなので、岡崎版「うたかたの日々」にパリジェンヌが涙する日も遠くない?

    「ヘルタースケルター」ドイツ語版 - 日々の雑感(tach雑記帳はてなブログ版)
    hazy-moon
    hazy-moon 2006/07/22
    ドイツ語版『ヘルタースケルター』。ドイツ語版の表紙、恰好良い。
  • 1