![台湾産の人気音楽ゲーム『Voez』Nintendo Switchでリリース決定、携帯モードのタッチパネル操作でのみプレイできる初のタイトルに - AUTOMATON](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/236be5f69a7dbb90b3799e55de75dc136bc2ce26/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fautomaton-media.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2017%2F02%2FVOEZ-NS-01_MAIN2.jpg)
Overwatch(オーバーウォッチ)や Hearthstone(ハースストーン)などの人気ゲームで知られるBlizzard Entertainmentが、台湾・台中に全長14フィート(約4.3メートル)重さ4000ポンド(約1.8トン)というWarcraftの「Arthas」の巨大なStatue(銅像)を建造しました。2016年7月25日に行われたアジアでは初となるBlizzardのStatueのお披露目イベントはこんな感じでした。 Blizzard Entertainment http://blizzard.com/ ArthasのStatueの設置場所は台中市の中心地にある草悟道(Calligraphy Greenway)。 Googleマップだと以下のピンの場所です。 Statueのアンベールイベント(除幕式)用に特設ステージが組まれていました。 周囲にはのぼり。 「阿薩斯 降臨。
台湾メディア・東森新聞雲は5月31日、世界で人気のある日本発のゲーム「ポケットモンスター」()の中国語表記を巡って、で5月30日に抗議デモが行われ、日本領事館に陳情書が提出されたことを報じた。 記事は、今年2月末にの正式中国語名称を「精霊宝可夢」とし、それまでで親しまれてきた「神奇宝貝」を用いないことが、カンパニーより発表されたと紹介。「精霊宝可夢」は中国大陸で使用されてきた名称であるとした。また、これに合わせて統一された151種類のモンスターの名称のうち、一部「ピカチュウ」などで従来で用いられてきた物とは異なる名称が用いられることになったと説明した。(編集部追記:台湾メディアの同報道では「神奇宝貝」と表記されているが、では「寵物小精霊」がの正式名称。) この措置に対しての一部ファンたちは「標準中国語の発音と広東語の発音が異なること」、「幼いころの記憶が塗り替えられてしまう」、「世代間でコ
「もし、君が本当にここから出たいなら、 私が帰り道を教えてあげましょう。」 クレヨンで描かれた物語は動き出し、 そこで映しているのは幻想か、それとも記憶か。 「しかし、もし君がここで過ごした時間を、たとえ一秒でも名残惜しく思ったら… あるいは『この素敵な一時が、この瞬間が止まったらいいのに』などと言ったら、 それは君の負けです。」 彼女は燭台を手にし、悪夢の出口を探し始める。 -ファウストの悪夢 公式サイトより引用- 最近では、アジア圏のフリーゲームやインディゲームの中で、日本語に翻訳されてリリースされる作品が増えてきている。昨年の東京ゲームショーで出展されていたアジア発のゲームは、以前にもぐらゲームスでも紹介した。 インディーゲームはアジアも熱い!東京ゲームショーで見つけた台湾・韓国・中国の作品5選 フリーゲームで人気のジャンルである探索アドベンチャーゲームも、その例にもれず、アジアの作
Join the official community for Google Workspace administrators In the Google Cloud Community, connect with Googlers and other Google Workspace admins like yourself. Participate in product discussions, check out the Community Articles, and learn tips and tricks that will make your work and life easier. Be the first to know what's happening with Google Workspace. ______________ Learn about more Goo
大玉転がしを世界中の人でおこなったら。 人類は文化や言語の壁を超えて協力し、国境や海を超えて、香港からサンフランシスコまで玉を運ぶことはできるでしょうか。 Ingressをさらなるステージへと運ぶメカニズムとして「アーティファクト」があります。世界中にバーチャルなオブジェクトを落とし、これを運ぶ、世界を股にかけた「大玉転がし」のようなものです。2つの陣営はどこにこのオブジェクトがあるかを探し、リンクをつないで、世界のどこかにある目的地へと運びます。 国境をまたぐ移動を実現するためには、街の中だけでなく、国を超えたコミュニケーションが要求されます。 2013年末、世界各地に13のオブジェクトが発生しました。この時の勝利条件は、レジスタンスはこれをアルゼンチンのブエノスアイレスへ運ぶこと。エンライテンドはアメリカのサンフランシスコへ運ぶこと。それも1ヶ月以内に。 この時、日本を通過したオブジェ
FF23 台湾大学体育館。 日本が大雪に見舞われた週末に国外脱出し、2月15、16日に開催された台湾でコミケ的存在の同人誌即売会「ファンシーフロンティア23」へ。会場の台湾大学は旧帝大で日本なら東大にあたる最高学府なのでよくこんなところでやれるなあと毎回思う。 ファンシーフロンティアはコミックマーケットと同じく夏と冬の年2回開催。海外では商業の展示会やステージ、コスプレなどがメインのイベントが多い中で、日本以外では恐らく最大の同人誌即売会となっている。 艦隊これくしょんを全年齢を中心に回って撮らせていただいたノボリを見ると金剛さん大人気デース。 18禁同人誌は袋詰をする必要があり、ポスターなども露出部分は隠さないとダメで、島風の体ほぼ全体がガムテープではって隠してあるサークルさんも見かけるなど台湾の同人誌即売会はちょっと厳しいので注意(日本が緩すぎるだけなのだが)。 汗で弓道着の透けた加賀
もう一つの擬人化兵器モノ「少女兵器web」とは何なのか? 運営チームと補佐官の声を担当する中村繪里子さんと今井麻美さんに話を聞いてきた ライター:丹治正行 Flak18/36/37 8.8cm高射砲エルファちゃん。って,こんなのまで登場してくるんだろうか…… USERJOY JAPANの新作ブラウザゲーム「少女兵器web」は,本日(2013年8月15日)より正式サービスを開始する。 本作の開発を担当するFUN YOURS Technologyは,人気ブラウザゲーム「聖痕のエルドラド」と「燐光のレムリア 〜Lemuria of phosphorescent〜」を手掛けたことで知られており,日本人ウケのよい絵柄ということもあって,注目を集めている開発会社だ。本作もそれらの開発で得たノウハウによって,日本のプレイヤーにウケる要素がふんだんに盛り込まれた作品に仕上がっている。 ちなみに,台湾では少
2011年10月12日19:05 カテゴリオタクin中国ゲーム 中国近代軍閥全部女性化ゲーム「中華萌国伝」が始動した模様 えー、今年は辛亥革命100周年となる年ですが、その節目となる年にトンデモナイソフイトが台湾から飛び出すことになりそうです。 そのソフトとは、こちらの 中華萌国伝(公式サイト) です。 ストーリーは、プレイヤーが過去の世界に飛び民國15年(1925年)の黄埔軍官学校の校長になるというものです。 しかし、その世界では周囲の重要人物が全て女性に入れ替わっており、北伐が進むとともに軍閥の多くも女性となっているということが判明、プレイヤーは中国統一を「主な」目標として一路北上し、軍閥を押し倒す……もとい、打倒を目指すことになるのだとか。 「恋姫無双」のように歴史上の人物を片っ端から女性に入れ替えてifの歴史を体験しようというノリの作品だと思われますが、それをきっちり中国の近代史に
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く