作詞家の松本隆が、作曲家・シューベルトの歌曲3部作のひとつと言われる「白鳥の歌」を日本語訳し、4月18日にリリースすることが決定した。 松本隆のライフワークでもあるシューベルト楽曲の日本語訳作品は、昨年2017年の「紫綬褒章」受章後に初めてリリースされる注目作であり、自身が現在活動の拠点としている「京都」にこだわった作品でもある。なお松本は1992年に「冬の旅」を、そして2004年に「美しき水車小屋の娘」を現代語訳して発表。そして14年ぶりに発表される「白鳥の歌」でシューベルトの歌曲集3部作が完結する。なお、「白鳥の歌」という題名は、31才の若さで亡くなったシューベルトの死後に楽譜出版社が名付けたもので、白鳥は死ぬ時に一番綺麗な声で鳴くという言い伝えから、生涯最後の作品を白鳥の歌と例えられている。 今作のレコーディングは、京都コンサートホール・アンサンブルホールムラタで行われた。ボーカルに
![松本隆、シューベルト3部作完結編「白鳥の歌」訳詞の新作を発表 | BARKS](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/a8dd3b624a8e571ca58ab6a2020a70acf3c8465c/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fimg.barks.jp%2Fimg%2Farticle%2F1000153113%2FH%2F1200.jpg)