しあんつの中国語のはなし 旧「中国工場で働くしあんつの中国語日記」こちらは中国の工場で働いていた時のブログメインですが、最近の記事も上げ始めました。祝再開! 三つ目の形はこれです。 主語+動詞A+数量以外の修飾語がついている目的語+。 これは例文を見ないとイメージわかないですよね~ 例えばこんな感じです。 ネットから探してみました。 “我看了老公博客.” (Wŏ kàn le lăogōng bókè.) 「私はだんなのブログをみました。」 “妈妈买漂亮衣服了.” (Māma măi piàoliang yīfu le.) 「お母さんがきれいな服を買った。」 “他买了没补贴的二手车.” (Tā măi le méi bŭtiē de èr shŏu chē.) 「彼は手当ての無い中古の車を買った。」 全部目的語の前に数字とは関係ないかざりの言葉がついてます。 “老公”とか“漂亮”とか“没补