翻訳コンテストは自分の翻訳レベルを客観的に測れる貴重な機会です。 入賞すればそのまま翻訳家デビューできるコンテストもあり、とても夢がありますよね。 ほとんどのコンテストには賞品が用意されているので、おのずと気合も入ります。 もちろん、訳文の作成を通じて得られる といった効果が一番の収穫といえるでしょう。 わたしは翻訳の仕事を始めてから応募するようになりましたが、 職場の外での評価を知ることは良い刺激になりますし、スキル向上にかなり役立っているなと感じます。 そこでこの記事では、英語の翻訳コンテスト情報をまとめました。 また、入賞の確率を上げるために押さえておくべき3つのポイントも紹介します。 この3つのポイントは誰かに教わったものではなく、 コンテストの入賞作品と解説を分析して編み出したものです。 初めのころは落選が続きましたが、これらのポイントを意識したことでアメリアで第1位をいただき、