タグ

thinkingとSteveJobsに関するasiamothのブックマーク (1)

  • 雑文 - finalventの日記

    スティーブ・ジョブズが亡くなって、その名講演の言葉をなんども見かけた。あれである、「もし今日が自分の人生の最後の日だとしたら、今日するはずのことを私は当にやりたいだろうか?」 英語だと、"If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" (参照) 人生は限られているし、望んだ人生を生きられる人も少ないから、この手の言葉が心に刺さるのもしかたがないなと思う。それにいずれ、だれにも、人生の最後の日は来る。 もうちょっと引用すると、その一文とは違う含意も見えてくる。 "I've looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, woul

    雑文 - finalventの日記
    asiamoth
    asiamoth 2011/10/09
    一行一行に込められた含蓄が重い! 「○○さんが□□と言っていた(ドヤッ」で終わる引用ではなく、自分の中で「生きている言葉」を使っています。それが「生きる」という意味かもしれませんね。自分の足で歩こう。
  • 1