タグ

英語に関するcodegeekboyのブックマーク (2)

  • 外国人が語る:英語でクラスやメソッド等の名付け方 - Qiita

    アメリカ人です。 Hello 👋 この記事の目的 多くの日人は自分の英語力には自信がないではないでしょうか。残念ながら「英語がわからん」、「英語が全然できない」という声をしょっちゅう聞いています。でも、今まで英語ができて意味がちゃんと伝わる何人かの日人に会ったがあります。完璧な英語ではないけど(外国人も英語でミスる時もある...)、がんばって話そうとするので充分仕事ができる人たち。そういうがんばる姿勢はオープンソースのプログラムや英語圏のプログラムに手を出すためには一番大事なことだと思います(外国人側もすごく助かります)。日文化では「私はできる!」と自慢することは少ない中、この記事を通して、流暢に話せなくても自分のプログラミングの命名の仕方にはちょっとだけでも自信を持たせたいなと思います。完璧じゃなくていいです。Let's go! 合わせて読んでいただきたい 【日エンジニア

    外国人が語る:英語でクラスやメソッド等の名付け方 - Qiita
  • オタクは英語で「Geek」?「Nerd」?

    語の「オタク」は英語で「Geek」もしくは「Nerd」と言うことはご存知の方も多いかと思いますが、両者にはニュアンスの違いがあり、それをきちんと理解したうえで使いこなせていますか?そのニュアンスの違いを知らないまま適当に使っていると、気づかないうちに誰かを傷つけてしまったり怒らせてしまったりしかねないので適切に使い分けできるようにしておきましょう! 1) Geek →「(社交的な)マニア・オタク」 “Geek”は特定の分野に限っては異常なほど詳しいマニアックな人を指します。元々はプログラマーなどのパソコンオタクを表す表現でしたが、今ではパソコンに限らず映画やアニメ、スポーツなど基的にどんな分野においても使われています。一般的に社交的な人が多いため、Geekであるかどうかを外見で判断するのは難しいのですが、一度Geekのパッションに触れたら、その話題について一方的に喋りまくる人が大概な

    オタクは英語で「Geek」?「Nerd」?
    codegeekboy
    codegeekboy 2016/12/20
    GeekとNerdの違い. 僕はNerdの傾向の方が強いかも…
  • 1