タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

bibleに関するethica_emotoのブックマーク (3)

  • 我主イイススハリストスの新約 - Wikisource

    タイトル    我主イイススハリストスの新約 タイトルよみ  ワガ シュ イイスス ハリストス ノ シンヤク 責任表示    日正教会訳 西暦年     1902年 出版事項    東京:ハリストス正教会聖書出版事務所、明35.7 形態      706p;15cm NDC分類    193 著者標目    正教会 著者標目よみ  セイキョウカイ 全国書誌番号  40050929 請求記号    YDM21816

  • 聖詠経 - Wikisource

    聖詠百五十篇、正教会祷課に之を用いる事最も多し、故に古より分かちて二十「カフィズマ」(譯すれば坐誦經)となし、「カフィズマ」又分かちて三段となし、以て誦讀に便にす。毎段の後附するに光榮讃詞を以てす。 光榮讃詞左の如し。 光榮は父と子と聖神に帰す、今も何時も世々に「アミン」 「アリルイヤ」「アリルイヤ」「アリルイヤ」神や光榮は爾に帰す(三次) 主憐れめよ(三次) 光榮は父と子と聖神に帰す、今も何時も世々に「アミン」 (永眠者への祭での使用)通夜祭に際し死者の頭の前方にて『聖詠經』を讀み、死者が神の国に住まうよう祈ります。永眠者が七歳(就学児童)以上の場合に遺骸を沐浴し衣服を着せた後、誦讀します。誦經は家族、親族、友人信者等が交代で讀みます。 尚『聖詠經』は一段づつ讀む度に「光榮讃詞」又は次の祝文を付け加え誦讀します。 主我が神よ、信と永生の望とを懷きて此の世を過ぎ去りし爾の(僕・婢)、我が(

  • 日本語の聖書

    口語訳聖書(新旧訳),文語訳(明治訳/聖公会続編/大正改訳新約),ラゲ訳などの著作権の切れた日語訳聖書を収容しています。DAISYやPDF,SWORDなどの各種形式のファイルも併せて収容しています。

  • 1