Joel Spolsky ジョエル・スポルスキ 翻訳: Yasushi Aoki 青木靖 2001/3/19 気温は10度以下で風の冷たさは冬のものだったが、今日は起きて外に出ると、ついに春がやってきたように感じた。最初にそれに気づいたのは、先週の金曜日にFog Creekの庭に戻り、Tシャツ一枚でいても寒く感じなかったときだったかもしれない。 春は私に一連の奇妙な連想を呼び起こす。夕食後に外に出てもまだ日が残っていることを思う。庭では花が咲き、本がたくさんあって、床が本当の木でできている、古くて散らかったすてきな家に住んでいることを思う。春が素晴らしい2つのお気に入りの場所、バークレーとボストンのことを思う、そこは学びと教育と、若者の抑えがたい熱中と、何だってできるという気持ちを包んでいる町だ。私は大学に来たばかりの一年生で、自分の人生がどういう形を取っていくのかについての基本的な考えも
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く