これは「キラーアプリ」と呼んでも良い。 ・iBooks 見た通り、種も仕掛けも無いただのiBooks。英語の本しか並んでないから、そうそう活用する機会も無い。日本の出版社は独自フォーマットで出してくるから、このiBooksに対応してくれそうにないし。鳴り物入りだったわりに、今ひとつインパクトも無く。 ところがこのiBooks、実は英和辞書を内蔵してたんです。「小学館プログレッシブ英和辞典」が組み込まれてる。驚きましたね。そんなのが入っているなら、どこかで選択できるようにしとけば良いだろうに。アップル日本支社は気づいてないの? 本社に提言してよ。というわけで、単語長押しで出てくる「英英辞書」を「英和辞書」に変えるテクニックです。 やり方は簡単で、ePubの言語タグを「Japanese」に変えるだけ。 ・まずePubの電子書籍を調達します。やっぱりStanzaかな。 iPod touchで電子