多国語だけに対応も多様 多国語化されたサイトは なにか難しげな印象を持つかもしれませんが Drupalは比較的 実現しやすいCMSではないでしょうか。 いま、多国語対応サイトを開発しています。主に講師が英語圏(アメリカ、イギリス、フィリピン)、生徒が日本人で、スカイプを利用してのオンライン英会話サイトなのです。 弊社としては、本格的な多国語対応サイトが初めてだったわけですが、始める前には見えなかった事が幾つかあったので記録しておきます。 Drupalの設定内容が解りにくい。 → これはDrupalに限らず、完全に日本語化されていないモジュールを使う上では宿命ですね。 テンプレート(テーマ)に埋め込まれてしまった文章は多国語化には向かない。 → テンプレートを対象とした翻訳という対応方法もありますが、翻訳対応の場合は、一文字でも変更になると翻訳されなくなってしまうため、あまり取り入れたくない
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く