ブックマーク / www.yuki0918kw.com (226)

  • 韓国語で「運ぶ」とは?【옮기다】意味を勉強しよう!

    皆さま、こんにちは。 今日は、韓国語で「運ぶ」について勉強しましょう。 「会場まで足を運びました」というような文章で活用できます。 ぜひ、一読ください。 解説【옮기다】 読み:オムギダ 発音:om-gi-da 意味は、動詞で「運ぶ」となります。 他に「移す」「訳す」という訳でもあります。 ※類義語の『나르다』は、同じ「運ぶ」ですが こちらは、荷物を他の場所に運ぶときにしか使用できません。 【옮기다】は、家具の配置換えや人を運ぶ(移動)でも使用できます。 類義語【나르다】運ぶ・運送する 読み:ナルダ 現在形【옮깁니다】運びます(ハムニダ体) 読み:オムギムニダ 【옮겨요】運びます(ヘヨ体) 読み:オムギョヨ 【옮겨】運ぶよ(パンマル) 読み:オムギョ 過去形【옮겼다】運んだ 読み:オムギョッタ 【옮겼습니다】運びました(ハムニダ体) 読み:オムギョッスムニダ 【옮겼어요】運びました(ヘヨ体)

    韓国語で「運ぶ」とは?【옮기다】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「感染」とは?【감염】意味を勉強しよう!

    過去形 【감염됐다】感染した 読み:カミョムドェッタ 【감염됐습니다】感染しました(ハムニダ体) 読み:カミョムドェッスムニダ 【감염됐어요】感染しました(ヘヨ体) 読み:カミョムドェッソヨ 【감염됐어】感染したよ(パンマル) 読み:カミョムドェッソ 現在完了形 【감염돼 있다】感染している 読み:カミョムドェ イッタ 【감염돼 있습니다】感染しています(ハムニダ体) 読み:カミョムドェ イッスムニダ 【감염돼 있어요】感染しています(ヘヨ体) 読み:カミョムドェ イッソヨ 【감염돼 있어】感染しているよ(パンマル) 読み:カミョムドェ イッソ 過去完了形 【감염돼 있었다】感染していた 読み:カミョムドェ イッソッタ 【감염돼 있었습니다】感染していました(ハムニダ体) 読み:カミョムドェ イッソッスムニダ 【감염돼 있었어요】感染していました(ヘヨ体) 読み:カミョムドェ イッソッソヨ

    韓国語で「感染」とは?【감염】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「鑑定」とは?【감정】意味を勉強しよう!

    過去形 【감정했다】鑑定した 読み:カムジョンヘッタ 【감정했습니다】鑑定しました(ハムニダ体) 読み:カムジョンヘッスムニダ 【감정했어요】鑑定しました(ヘヨ体) 読み:カムジョンヘッソヨ 【감정했어】鑑定したよ(パンマル) 読み:カムジョンヘッソ 意志形 【감정하겠다】鑑定する 読み:カムジョンハゲッタ 【감정하겠습니다】鑑定します(ハムニダ体) 読み:カムジョンハゲッスムニダ 【감정하겠어요】鑑定します(ヘヨ体) 読み:カムジョンハゲッソヨ 【감정하겠어】鑑定するよ(パンマル) 読み:カムジョンハゲッソ 現在進行形 【감정하고 있다】鑑定している 読み:カムジョンハゴ イッタ 【감정하고 있습니다】鑑定しています(ハムニダ体) 読み:カムジョンハゴ イッスムニダ 【감정하고 있어요】鑑定しています(ヘヨ体) 読み:カムジョンハゴ イッソヨ 【감정하고 있어】鑑定しているよ(パンマル)

    韓国語で「鑑定」とは?【감정】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「印刷」とは?【인쇄】意味を勉強しよう!

    解説【인쇄】 読み:インスェ 発音:in-swae 意味は、名詞で「印刷」「プリントアウト」となります。 『인쇄하다』で「印刷する」となります。 現在形【인쇄하다】印刷する 読み:インスェハダ 【인쇄합니다】印刷します(ハムニダ体) 読み:インスェハムニダ 【인쇄해요】印刷します(ヘヨ体) 読み:インスェヘヨ 【인쇄해】印刷するよ(パンマル) 読み:インスェヘ 過去形【인쇄했다】印刷した 読み:インスェヘッタ 【인쇄했습니다】印刷しました(ハムニダ体) 読み:インスェヘッスムニダ 【인쇄했어요】印刷しました(ヘヨ体) 読み:インスェヘッソヨ 【인쇄했어】印刷したよ(パンマル) 読み:インスェヘッソ 意志形【인쇄하겠다】印刷する 読み:インスェハゲッタ 【인쇄하겠습니다】印刷します(ハムニダ体) 読み:インスェハゲッスムニダ 【인쇄하겠어요】印刷します(ヘヨ体) 読み:インスェハゲッソヨ 【

    韓国語で「印刷」とは?【인쇄】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「伝説」とは?【전설】意味を勉強しよう!

    解説 【전설】 読み:チョンソル 発音:chŏn-sŏl 意味は、名詞で「伝説」となります。 類義語 【레전드】レジェンド 読み:レジョンドゥ 現在形 【전설이다】伝説だ 読み:チョンソリダ 【전설입니다】伝説です(ハムニダ体) 読み:チョンソリムニダ 【전설이에요】伝説です(ヘヨ体) 読み:チョンソリエヨ 【전설이야】伝説だよ(パンマル) 読み:チョンソリヤ 過去形 【전설이었다】伝説だった 読み:チョンソリオッタ 【전설이었습니다】伝説でした(ハムニダ体) 読み:チョンソリオッスムニダ 【전설이었어요】伝説でした(ヘヨ体) 読み:チョンソリオッソヨ 【전설이었어】伝説だったよ(パンマル) 読み:チョンソリオッソ 否定形 【전설이 아니다】伝説ではない 読み:チョンソリ アニダ 【전설이 아닙니다】伝説ではありません(ハムニダ体) 読み:チョンソリ アニムニダ 【전설이 아니에요】伝説で

    韓国語で「伝説」とは?【전설】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「庇う」とは?【감싸다】意味を勉強しよう!

    過去形 【감쌌다】庇った 読み:カムッサッタ 【감쌌습니다】庇いました(ハムニダ体) 読み:カムッサッスムニダ 【감쌌어요】庇いました(ヘヨ体) 読み:カムッサッソヨ 【감쌌어】庇ったよ(パンマル) 読み:カムッサッソ 意志形 【감싸겠다】庇う 読み:カムッサゲッタ 【감싸겠습니다】庇います(ハムニダ体) 読み:カムッサゲッスムニダ 【감싸겠어요】庇います(ヘヨ体) 読み:カムッサゲッソヨ 【감싸겠어】庇うよ(パンマル) 読み:カムッサゲッソ 現在進行形 【감싸고 있다】庇っている 読み:カムッサゴ イッタ 【감싸고 있습니다】庇っています(ハムニダ体) 読み:カムッサゴ イッスムニダ 【감싸고 있어요】庇っています(ヘヨ体) 読み:カムッサゴ イッソヨ 【감싸고 있어】庇っているよ(パンマル) 読み:カムッサゴ イッソ 過去進行形 【감싸고 있었다】庇っていた 読み:カムッサゴ イッソッ

    韓国語で「庇う」とは?【감싸다】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「握手」とは?【악수】意味を勉強しよう!

    解説【악수】 読み:アクス 発音:ak-ssu 意味は、名詞で「握手」となります。 活用単語【악수회】握手会 読み:アクスフェ 現在形【악수하다】握手する 読み:アクスハダ 【악수합니다】握手します(ハムニダ体) 読み:アクスハムニダ 【악수해요】握手します(ヘヨ体) 読み:アクスヘヨ 【악수해】握手するよ(パンマル) 読み:アクスヘ 過去形【악수했다】握手した 読み:アクスヘッタ 【악수했습니다】握手しました(ハムニダ体) 読み:アクスヘッスムニダ 【악수했어요】握手しました(ヘヨ体) 読み:アクスヘッソヨ 【악수했어】握手したよ(パンマル) 読み:アクスヘッソ 意志形【악수하겠다】握手する 読み:アクスハゲッタ 【악수하겠습니다】握手します(ハムニダ体) 読み:アクスハゲッスムニダ 【악수하겠어요】握手します(ヘヨ体) 読み:アクスハゲッソヨ 【악수하겠어】握手するよ(パンマル) 読み

    韓国語で「握手」とは?【악수】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「泥棒」とは?【도둑】意味を勉強しよう!

    皆さま、こんにちは。 今日は、韓国語で「泥棒」について勉強しましょう。 「泥棒が捕まった」というような文章で活用できます。 ぜひ、一読ください。 解説【도둑】 読み:トドゥク 発音:to-duk 意味は、名詞で「泥棒」となります。 泥棒とは?日語の「泥棒」ってあるじゃないですか? 彼女がいる男性に手を出す女性。 韓国語の泥棒は、意味が違います。 『도둑고양이』トドゥクコヤンイ は、実は「野良」という意味です。 ※野良は『길고양이(道の)』とも言います。 使い方には気をつけましょう! 現在形【도둑이다】泥棒だ 読み:トドゥギダ 【도둑입니다】泥棒です(ハムニダ体) 読み:トドゥギムニダ 【도둑이에요】泥棒です(ヘヨ体) 読み:トドゥギエヨ 【도둑이야】泥棒だよ(パンマル) 読み:トドゥギヤ 過去形【도둑이었다】泥棒だった 読み:トドゥギオッタ 【도둑이었습니다】泥棒でした(ハム

    韓国語で「泥棒」とは?【도둑】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「生える」とは?【자라다】意味を勉強しよう!

    解説【자라다】 読み:チャラダ 発音:cha-ra-da 意味は、動詞で「生える」となります。 他に「育つ」「成長する」「背が伸びる」という訳でも用います。 現在形【자랍니다】生えます(ハムニダ体) 読み:チャラムニダ 【자라요】生えます(ヘヨ体) 読み:チャラヨ 【자라】生えるよ(パンマル) 読み:チャラ 過去形【자랐다】生えた 読み:チャラッタ 【자랐습니다】生えました(ハムニダ体) 読み:チャラッスムニダ 【자랐어요】生えました(ヘヨ体) 読み:チャラッソヨ 【자랐어】生えたよ(パンマル) 読み:チャラッソ 意志形【자라겠다】生える 読み:チャラゲッタ 【자라겠습니다】生えます(ハムニダ体) 読み:チャラゲッスムニダ 【자라겠어요】生えます(ヘヨ体) 読み:チャラゲッソヨ 【자라겠어】生えるよ(パンマル) 読み:チャラゲッソ 現在進行形【자라고 있다】生えている 読み:チャラゴ イッ

    韓国語で「生える」とは?【자라다】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「育つ」とは?【자라다】意味を勉強しよう!

    過去形【자랐다】育った 読み:チャラッタ 【자랐습니다】育ちました(ハムニダ体) 読み:チャラッスムニダ 【자랐어요】育ちました(ヘヨ体) 読み:チャラッソヨ 【자랐어】育ったよ(パンマル) 読み:チャラッソ 意志形【자라겠다】育つ 読み:チャラゲッタ 【자라겠습니다】育ちます(ハムニダ体) 読み:チャラゲッスムニダ 【자라겠어요】育ちます(ヘヨ体) 読み:チャラゲッソヨ 【자라겠어】育つよ(パンマル) 読み:チャラゲッソ 現在進行形【자라고 있다】育っている 読み:チャラゴ イッタ 【자라고 있습니다】育っています(ハムニダ体) 読み:チャラゴ イッスムニダ 【자라고 있어요】育っています(ヘヨ体) 読み:チャラゴ イッソヨ 【자라고 있어】育っているよ(パンマル) 読み:チャラゴ イッソ 過去進行形【자라고 있었다】育っていた 読み:チャラゴ イッソッタ 【자라고 있었습니다】育ってい

    韓国語で「育つ」とは?【자라다】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「地下鉄」とは?【지하철】意味を勉強しよう!

    解説【지하철】 読み:チハチョル 発音:chi-ha-chŏl 意味は、名詞で「地下鉄」となります。 現在形【지하철이다】地下鉄である 読み:チハチョリダ 【지하철입니다】地下鉄です(ハムニダ体) 読み:チハチョリムニダ 【지하철이에요】地下鉄です(ヘヨ体) 読み:チハチョリエヨ 【지하철이야】地下鉄だよ(パンマル) 読み:チハチョリヤ 過去形【지하철이었다】地下鉄だった 読み:チハチョリオッタ 【지하철이었습니다】地下鉄でした(ハムニダ体) 読み:チハチョリオッスムニダ 【지하철이었어요】地下鉄でした(ヘヨ体) 読み:チハチョリオッソヨ 【지하철이었어】地下鉄だったよ(パンマル) 読み:チハチョリオッソ 乗る 現在形【지하철을 타다】地下鉄に乗る 読み:チハチョルル タダ 【지하철을 탑니다】地下鉄に乗ります(ハムニダ体) 読み:チハチョルル タムニダ 【지하철을 타요】地下鉄に乗ります

    韓国語で「地下鉄」とは?【지하철】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「バス」とは?【버스】意味を勉強しよう!

    解説【버스】 読み:ポス 発音:pŏ-sŭ 意味は、名詞で「バス」となります。 現在形【버스다】バスだ 読み:ポスダ 【버스입니다】バスです(ハムニダ体) 読み:ポスイムニダ 【버스예요】バスです(ヘヨ体) 読み:ポスエヨ 【버스야】バスだよ(パンマル) 読み:ポスヤ 過去形【버스였다】バスだった 読み:ポスヨッタ 【버스였습니다】バスでした(ハムニダ体) 読み:ポスヨッスムニダ 【버스였어요】バスでした(ヘヨ体) 読み:ポスヨッソヨ 【버스였어】バスだったよ(パンマル) 読み:ポスヨッソ 否定形【버스가 아니다】バスではない 読み:ポスガ アニダ 【버스가 아닙니다】バスではありません(ハムニダ体) 読み:ポスガ アニムニダ 【버스가 아니에요】バスではありません(ヘヨ体) 読み:ポスガ アニエヨ 【버스가 아니야】バスではないよ(パンマル) 読み:ポスガ アニヤ 乗る 現在形【버스를

    韓国語で「バス」とは?【버스】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「ずるい」とは?【교활하다】意味を勉強しよう!

    解説 【교활하다】 読み:キョファラダ 発音:kyo-hwar-ha-da 意味は、「ずるい」「ずる賢い」「悪賢い」「狡猾」となります。 現在形 【교활합니다】ずるいです(ハムニダ体) 読み:キョファラムニダ 【교활해요】ずるいです(ヘヨ体) 読み:キョファレヨ 【교활해】ずるいよ(パンマル) 読み:キョファレ 過去形 【교활했다】ずるかった 読み:キョファレッタ 【교활했습니다】ずるかったです(ハムニダ体) 読み:キョファレッスムニダ 【교활했어요】ずるかったです(ヘヨ体) 読み:キョファレッソヨ 【교활했어】ずるかったよ(パンマル) 読み:キョファレッソ 否定形 【교활하지 않다】ずるくない 読み:キョファラジ アンタ 【교활하지 않습니다】ずるくありません 読み:キョファラジ アンスムニダ 【교활하지 않아요】ずるくありません 読み:キョファラジ アナヨ 【교활하지 않아】ずるくない

    韓国語で「ずるい」とは?【교활하다】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「起こす」とは?【깨우다】意味を勉強しよう!

    過去形 【깨웠다】起こした 読み:ッケウォッタ 【깨웠습니다】起こしました(ハムニダ体) 読み:ッケウォッスムニダ 【깨웠어요】起こしました(ヘヨ体) 読み:ッケウォッソヨ 【깨웠어】起こしたよ(パンマル) 読み:ッケウォッソ 意志形 【깨우겠다】起こす 読み:ッケウゲッタ 【깨우겠습니다】起こします(ハムニダ体) 読み:ッケウゲッスムニダ 【깨우겠어요】起こします(ヘヨ体) 読み:ッケウゲッソヨ 【깨우겠어】起こすよ(パンマル) 読み:ッケウゲッソ 現在進行形 【깨우고 있다】起こしている 読み:ッケウゴ イッタ 【깨우고 있습니다】起こしています(ハムニダ体) 読み:ッケウゴ イッスムニダ 【깨우고 있어요】起こしています(ヘヨ体) 読み:ッケウゴ イッソヨ 【깨우고 있어】起こしているよ(パンマル) 読み:ッケウゴ イッソ 過去進行形 【깨우고 있었다】起こしていた 読み:ッケウゴ

    韓国語で「起こす」とは?【깨우다】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「カツアゲする」とは?【삥뜯다】意味を勉強しよう!

    解説 【삥뜯다】 読み:ピンットゥッタ 発音:pping-ttŭt-tta 意味は、動詞で「カツアゲする」となります。 自分より弱い人間から、お金を巻き上げるということです。 活用例 【삥뜯기】カツアゲ 読み:ピンットゥッキ 【삥뜯기다】カツアゲされる 読み:ピンットゥッキダ 過去形 【삥뜯었다】カツアゲした 読み:ピンットゥドッタ 【삥뜯었습니다】カツアゲしました(ハムニダ体) 読み:ピンットゥドッスムニダ 【삥뜯었어요】カツアゲしました(ヘヨ体) 読み:ピンットゥドッソヨ 【삥뜯었어】カツアゲしたよ(パンマル) 読み:ピンットゥドッソ 되다 現在形 【삥뜯깁니다】カツアゲされます(ハムニダ体) 読み:ピンットゥッキムニダ 【삥뜯겨요】カツアゲされます(ヘヨ体) 読み:ピンットゥッキョヨ 【삥뜯겨】カツアゲされるよ(パンマル) 読み:ピンットゥッキョ 되다 過去形 【삥뜯겼다】カツアゲさ

    韓国語で「カツアゲする」とは?【삥뜯다】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「安全」とは?【안전】意味を勉強しよう!

    現在形 【안전하다】安全だ 読み:アンジョナダ 【안전합니다】安全です(ハムニダ体) 読み:アンジョナムニダ 【안전해요】安全です(ヘヨ体) 読み:アンジョネヨ 【안전해】安全だよ(パンマル) 読み:アンジョネ 過去形 【안전했다】安全だった 読み:アンジョネッタ 【안전했습니다】安全でした(ハムニダ体) 読み:アンジョネッスムニダ 【안전했어요】安全でした(ヘヨ体) 読み:アンジョネッソヨ 【안전했어】安全だったよ(パンマル) 読み:アンジョネッソ 否定形 【안전하지 않다】安全ではない 読み:アンジョナジ アンタ 【안전하지 않습니다】安全ではないです(ハムニダ体) 読み:アンジョナジ アンスムニダ 【안전하지 않아요】安全ではないです(ヘヨ体) 読み:アンジョナジ アナヨ 【안전하지 않아】安全ではないよ(パンマル) 読み:アンジョナジ アナ 疑問形 【안전합니까?】安全ですか? 読

    韓国語で「安全」とは?【안전】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「あやしい」とは?【수상하다】意味を勉強しよう!

    皆さま、こんにちは。 今日は、韓国語で「あやしい」について勉強しましょう。 「あいつ、あやしいな!」というときに用います。 ぜひ、一読ください。 解説【수상하다】 読み:スサンハダ 発音:su-sang-ha-da 意味は「あやしい」となります。 『수상』は、他に「授賞」という意味でも用います。 類義語【수상쩍다】 読み:スサンッチョクタ 意味は「いかがわしい」「胡散臭い」「疑わしい」となります。 活用例【수상해서】怪しくて 読み:スサンヘソ 【수상하고】怪しくて 読み:スサンハゴ 【수상한】怪しい~ 読み:スサンハン 現在形【수상합니다】怪しいです(ハムニダ体) 読み:スサンハムニダ 【수상해요】怪しいです(ヘヨ体) 読み:スサンヘヨ 【수상해】怪しいよ(パンマル) 読み:スサンヘ 過去形【수상했다】怪しかった 読み:スサンヘッタ 【수상했습니다】怪しかったです(ハムニダ体) 読み:スサ

    韓国語で「あやしい」とは?【수상하다】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「捕まえる」とは?【붙잡다】意味を勉強しよう!

    皆さま、こんにちは。 今日は、韓国語で「捕まえる」について勉強しましょう。 「泥棒を捕まえる」というような文章で用います。 ぜひ、一読ください。 解説【붙잡다】 読み:プッチャプタ 発音:put-tchap-tta 意味は、動詞で「捕まえる」「掴む」となります。 「犯人を捕まえる」「掴んで離さない」というようなときに用います。 類義語【잡다】捕まえる 読み:チャプタ ※『붙잡다』よりはゆるい表現 現在形【붙잡습니다】捕まえます(ハムニダ体) 読み:プッチャプスムニダ 【붙잡아요】捕まえます(ヘヨ体) 読み:プッチャバヨ 【붙잡아】捕まえるよ(パンマル) 読み:プッチャバ 過去形【붙잡았다】捕まえた 読み:プッチャバッタ 【붙잡았습니다】捕まえました(ハムニダ体) 読み:プッチャバッスムニダ 【붙잡았어요】捕まえました(ヘヨ体) 読み:プッチャバッソヨ 【붙잡았어】捕まえたよ(パンマル) 読

    韓国語で「捕まえる」とは?【붙잡다】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「収まる」とは?【잡히다】意味を勉強しよう!

    皆さま、こんにちは。 今日は、韓国語で「収まる」について勉強しましょう。 「炎が収まっています」というような、文章で使えます。 ぜひ、一読ください。 解説【잡히다】 読み:チャピダ 発音:cha-pi-da 意味は、動詞で「収まる」です。 安定するというニュアンスで「炎が収まる」「事態が収まる」などで用います。 他にも意味があります。 決まる 捕まる 握られる 類義語【진정되다】(痛みが)治まる 読み:チンジョンドゥィダ 現在形【잡힙니다】収まります(ハムニダ体) 読み:チャピムニダ 【잡혀요】収まります(ヘヨ体) 読み:チャピョヨ 【잡혀】収まるよ(パンマル) 読み:チャピョ 過去形【잡혔다】収まった 読み:チャピョッタ 【잡혔습니다】収まりました(ハムニダ体) 読み:チャピョッスムニダ 【잡혔어요】収まりました(ヘヨ体) 読み:チャピョッソヨ 【잡혔어】収まったよ(パンマル) 読み:チ

    韓国語で「収まる」とは?【잡히다】意味を勉強しよう!
  • 韓国語で「こっそり」とは?【몰래】意味を勉強しよう!

    皆さま、こんにちは。 今日は、韓国語で「こっそり」について勉強しましょう。 「こっそり会いました」というような文章で用います。 ぜひ、一読ください。 解説【몰래】 読み:モルレ 発音:mol-lae 意味は「こっそり」「密かに」「内緒で」「人知れず」「ひそかに」となります。 活用例【몰래 만나다】こっそり会う 読み:モルレ マンナダ 【몰래 읽다】こっそり読む 読み:モルレ イクタ 【몰래 보다】こっそり見る 読み:モルレ ボダ 【몰래 숨다】こっそり隠れる 読み:モルレ スムタ 【몰래 숨어보다】こっそり隠れて見る 読み:モルレ スモボダ 例文・몰래 숨어 있었지만 들키고 말았다. 読み:モルレ スモ イッソッチマン トゥルキゴ マラッタ 訳:こっそり隠れていたがバレてしまった ・어머니 몰래 학교를 쉬었다. 読み:オモニ モルレ ハクッキョルル シィオッタ 訳:母に内緒で学校を休ん

    韓国語で「こっそり」とは?【몰래】意味を勉強しよう!