タグ

外国語に関するhirometricsのブックマーク (5)

  • 小説家はなぜ外国語を学ぶといいか

    漱石はロンドン留学中に英文学を読み漁った。その経験が翻って、日語の感性を磨いたのだろう。(写真=AFLO) 人生についての「達人のアドバイス」には、深い含意があるように思う。 ある高名な作家の方が、「小説家になるためにはどうすればいいですか」と尋ねられて、こう答えたそうである。 「何か一つ、どれでもいいから、外国語をやりなさい」 これは、まさに、実践的で、深いアドバイスだと言えるだろう。何か、外国語に通じることは、日語で小説を書くうえでは遠回りのようだが、そうでもないようである。 おそらく、ほかの言語を経由することで、日語という言葉がより立体的に、陰影を持って感じられるようになるのだろう。実際ほかの言語を徹底的にやって、日語の小説家として大成した人は多い。 明治の文豪、夏目漱石は、ロンドンで、「夏目狂せり」という噂が立つほど、根を詰めて英文学を読んだ。村上春樹さんは、アメリカ文学に

    小説家はなぜ外国語を学ぶといいか
    hirometrics
    hirometrics 2015/08/16
    「なぜ 外国語」“ほかの言語を経由することで、日本語という言葉がより立体的に、陰影を持って感じられるようになるのだろう。” 夏目漱石、村上春樹……
  • http://www.dept.edu.waseda.ac.jp/foreign/data/gaikokugo_09.pdf

    hirometrics
    hirometrics 2015/08/16
    どうして外国語を学ぶのだろうか/グローバリゼーションの垂直の力線は、文化摩擦を招く。コミュニケーションから文化交流における「共存の論理」として。メディアの相対化、一元化する世界における複眼的思考。
  • フェリス女学院大学|文学部

    hirometrics
    hirometrics 2015/08/16
    「なぜ 外国語」/なぜ外国語を学ぶのか? - フェリス女学院大学/異言語・異文化とのつながり。文化や価値観、世界観などについて「自己相対化」、「多様性」を認識。
  • なぜ外国語を学習するの?1 - 外国語学習ガイド - 立命館大学法学部

    「社会とつながる最先端の学び」立命館大学法学部は2008年4月に生まれ変わります。 ページ内を移動するためのリンクです。 メインコンテンツへ移動 フッタへ移動 これから大学の門をくぐろうとしている皆さんは、大学でも当然外国語の勉強をするものだと漠然と考えているかもしれません。確かに日のほとんどすべての大学では外国語が必修科目となっていて、定められた単位をとらないと卒業できない仕組みになっています。しかし、なぜ大学で外国語を勉強するのかと問われて明確に答えられる人はどのくらいいるのでしょうか。単位をとらないと卒業できないから授業に出ているだけだという人が少なからずいるのが実情かもしれません。 皆さんはこれまでにも外国語を勉強してきました。英語を6年間かそれ以上学んできた人が多いと思います。(なかには中国語やフランス語など英語以外の外国語を学んだ人もいるかもしれませんが、これから先は、英語

    hirometrics
    hirometrics 2015/08/16
    「なぜ 外国語」外国語学習の必要性:国際化そのものではなく、それがもたらす異文化を知る。…“ことばはそれを使う人々の歴史や社会、感情や考え方、生活や文化(それを使う人々)と一体の存在”
  • <確定>『池上彰緊急スペシャル!「反日韓国」特集』(フジテレビ)が字幕/吹き替えを「捏造」

    リンク ネットの事件・ニュースならB.N.J フジテレビの池上彰韓国特集番組で字幕捏造疑惑?「発言とテロップが違う」指摘が続々 | ネットの事件ニュースなら - B.N.J 6月5日に放送されたフジテレビ「金曜プレミアム『池上彰緊急スペシャル!』」で流れた字幕が実際の韓国人による発言とは違う、との指摘が出て話題になっています。 これは放送当時反響を呼んだ池上彰氏による「知っているようでよく知らない韓国のナゾ!」という2時間番組で、問題のシーンは「なぜ韓国はそこまで日が嫌い?」というテーマでソウルでの街頭インタビューを放送している中に含まれています。 このコーナーでは4人の韓国人による「日が嫌い」という発言を取り上げ、その後「なんで韓国はそこまで日が嫌いなの?」というコー

    <確定>『池上彰緊急スペシャル!「反日韓国」特集』(フジテレビ)が字幕/吹き替えを「捏造」
  • 1