タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

atokに関するjanuaryのブックマーク (3)

  • ATOK定額制サービス ATOK for Windows / ATOK for Mac

    2024年 アップデート 日本語入力システム ATOK Passport は 進化を続けます 新変換エンジン『ATOKハイパーハイブリッドエンジン』に加え、 「ATOKパーソナライズドコア」の技術を、入力支援の機能にも適用! 使用者毎に "パーソナライズ" した日語変換、および、入力ミスの自動修復を実現しました。 "パーソナライズ" により「わたし」仕様の文章作成ができるようになります。 ATOK Passport は、これからも、さらに高精度かつ快適な日本語入力・変換環境を提供していきます。 ※2024年2月 Windows版搭載 ※2024年6月 Mac版搭載 【「年間プラン「ATOK Passport [プレミアム] 1年」について】 下記に該当する方は、必ずこちらで手順をご確認ください。 ・月間プランを契約中で、年間プランに契約を切り替えたい方 ・年間プランを契約中で、有効期限日

    ATOK定額制サービス ATOK for Windows / ATOK for Mac
  • 日本語入力システムも中国産!?~MS-IMEの変換能力は大丈夫か - 日経トレンディネット

    MS-IMEの日語力が低下している? 日向けのパソコンには、かな漢字変換用の日本語入力システムが標準で付属している。Windowsには「MS-IME」、Macintoshなら「ことえり」だ。基ソフトの一部としてその価格に含まれている。にもかかわらず、わざわざ市販のかな漢字変換ソフトを買う人がいる。実は私もその一人。代表的なのはジャストシステムが開発・販売している「ATOK」だ。 MS-IMEに比べてATOKのほうが変換効率や性能が良いと思えるかどうか、人によって意見は違うだろうが、2月8日にWindows向け最新版のATOK2008が発売されたこともあり、このところネット上では、MS-IMEかATOKかという話題が多くなっている。 「MS-IMEが不利かもしれない」として注目されたのは、元マイクロソフト株式会社の会長で現在慶應義塾大学教授である古川享氏の2月14日付けのブログ「MS

    日本語入力システムも中国産!?~MS-IMEの変換能力は大丈夫か - 日経トレンディネット
  • なぜか変換できない vs. なぜか変換できる:最近の「MS-IME」は目に余る――よろしい、ならば「ATOK」だ (1/4) - ITmedia D PC USER

    変換方法によって視点の移動は大きく異なる。長文一括変換はキーストロークは少なくて済むが、逆方向への視点移動が大きく、一度に確認しなければならない変換結果も長い 最近、MS-IMEがおかしい。 日本語入力において、未確定文字入力後にどれくらいの頻度で変換を行うか、どうやって確定させるか、といったかな漢字変換の操作は、慣れが大きく関係してくる。つまり、変換の操作に正しい方法というものが存在するわけではない。例えば、筆者の場合は文節ごとに変換を行い、ひらがなはそのまま無変換確定、カタカナはF7で変換し、半角英数字は日本語入力をオフにしてから入力、と人間のほうがIMEに歩み寄るクセがついている。これは頻繁に確定を行うことで右から左という逆方向の視線移動を極力短くし、思考の寸断を防ぐためだ。 筆者の周囲を見る限りは、このような入力方法をとる人は少なくない。そうやって無意識のうちに、候補が複数あるか、

    なぜか変換できない vs. なぜか変換できる:最近の「MS-IME」は目に余る――よろしい、ならば「ATOK」だ (1/4) - ITmedia D PC USER
    january
    january 2008/08/16
    IMEにイライラすることが多いよね
  • 1