タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

japaneseとkanjiに関するkjirouuのブックマーク (1)

  • 公用文の書き方 5 “動詞は漢字で,補助動詞は平仮名で書く”と覚えるべし

    昨日のコラムの問題「お土産を頂く」か,「お土産をいただく」か? の正解は,「お土産を頂く」です。 問題「参考にして頂く」か,「参考にしていただく」か? の正解は,「参考にしていただく」です。 漢字と平仮名を分ける基準は,“動詞は漢字で,補助動詞は平仮名で書かねばならない”という原則です。 漢字は,前回のコラムに書いたように,固有の意味を持っています。 「頂く」という文字は,「もらう」(他に「べる」「飲む」など)という意味の動詞の謙譲語ですから,「もらう」などの意味がある言葉なのです。「お土産を頂く」の「頂く」は,「お土産」という名詞に「を」という助詞を付けた後の「もらう」という意味の動詞であることは明らかです。 特定の意味を持たせる動詞は,漢字で書かなければ意味は生かせません。これは前回のコラムで明らかにしているところです。 ですから,「お土産を頂く」は,漢字で書かなければならず,「お土

    公用文の書き方 5 “動詞は漢字で,補助動詞は平仮名で書く”と覚えるべし
    kjirouu
    kjirouu 2018/07/05
    "いただく" か "頂く" か? "いう" か "言う" か? 基本的には漢字の方が特定の意味を示すので、それに一致しない場合はひらがなを書くのが安定する。
  • 1