タグ

人間と翻訳に関するmasia02のブックマーク (1)

  • サイトや投稿などの翻訳サービス「Transfluent」 プロを活用し自然な文章に | Techable(テッカブル)

    インターネットで世界に向けて発信したり、他の言語のサイトを閲覧したりする機会が増えている昨今、外国語が得意でない人にとってGoogle translateなどに代表される翻訳プラットフォームは便利だ。しかし、多くの人が経験したことがあると思うが、瞬時に自動翻訳された文章がどことなく不自然で首をかしげたり、吹き出したりすることがある。 それは、そうしたプラットフォームでは機械翻訳を行っているからだ。状況に応じた正確な翻訳となるとやはり人間の方が勝っている。そこに目をつけたのがフィンランド発の「Transfluent」で、より自然な文章を目指し、人間による翻訳を提供している。 人間による翻訳といっても案件ごとに翻訳者に依頼するわけではなくて、プロによる翻訳データをベースにしたオンラインサービスを展開している。例えば、事業者が顧客向けにFacebookに投稿する場合、Transfluentにアカ

    サイトや投稿などの翻訳サービス「Transfluent」 プロを活用し自然な文章に | Techable(テッカブル)
  • 1