タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

ネーミングと言葉遊びに関するmichiryunのブックマーク (1)

  • 新語「かばん語」でブランド名を作る | a+ discovery

    以前、カテゴリ「イギリス」"smog/mist" の中で "Smog"(スモッグ) は "smoke(煙) + fog"(霧) の合成語と注釈をつけたことがありますが、そういった言語を "portmanteau word" (ポートマント・ワード) と呼び、日語では「かばん語」「混成語」と訳されています。 "portmanteau" (両開き旅行かばん) という言葉自体が既に「かばん語」なのですが、元々はフランス語です。 "port" は英語の "porter" = to carry (運ぶ)、"manteau" は "mantle" (マント) を意味します。 コートを運ぶ⇒ (英)「両開き旅行がばん」= (米)スーツケース(複数の機能をもったかばん) 2 つ以上の単語をただ結合させたのではなく、ブレンドさせている点がポイントです。この "portmanteau word" は、「新語

  • 1