今回は「ウケる」の英語表現を紹介。 面白いの直訳でThat’s funny! や、That’s very funny!って使ってもぜんぜん問題はないけれど。っていうか、実際にどちらもネイティブの会話の中で、よく聞きくし。でも、他にも、funnyと同じぐらいよく聞く英語表現があります。 それは。。。 That’s hilarious! (超ウケる!) 意味としては、「最高におもしろい!」見たいな感じ。 発音はコチラから。 Funnyを使った表現でいくとThat’s too funny!が一番近い気がするけれど、hilarious を使うことの方がかなり多いと思います。女性が使うことのほうが多いかな。 《基本編》 His joke was hilarious! (彼のジョークは超ウケるわ!) Is that hilarious? (それって超ウケるほどおもしろい?) He is