このサイトをご覧になってお気づきと思いますが、良い参考書には洋書であるものが多いのが実情です。 翻訳本が出ていれば嬉しいのですが、良書でも翻訳本が出ていないものも少なくありません。 そこで、(泣く泣く) 洋書を読まざるを得なくなってしまうのですが、私も最初は洋書から情報を得るのが大変でした。 目を通しても頭に入らないような状態でした。 ですが、ある程度読み続けるうちに英語で読んでも頭に入るようになってきました。 このページでは、私が経験から学んだ洋書の読み方・選び方をご紹介します。ご参考になれば幸いです。 洋書も読もう 英語で書かれた書籍を読むのは、日本語を母国語とする私達にとって大変な作業です。 しかしそれでも洋書からも情報を得られると良いです。 なぜならコンピュータ系の書籍は洋書の情報が充実しているからです。英語の書籍では詳しい情報があるのに、 日本語の情報ではあまり情報が無い。という