What I say and What I do and What I believe in are same or not. Truth is far above this world. 双 赢 shua1ng yi2ng 。 これで英語で言うところのWIN-WINという意味。 双方勝負に勝つ、双方利益を得る、双方儲ける。 yi2ng の字が簡体字であるとは認めたくないような複雑さですねえ。これは日本ではお目にかかったことがない、私にとってはとても珍しい文字。 ◆我流の覚え方◆ 双方の双。 亡国の亡、その下に口、その下に左から月、貝の簡体字、凡人の凡。(何か象形文字的意味がありそうです。) ネットで検索してみると、よく使われているみたいな感じの漢字です。 今日は大宰府トーストマスターズクラブの例会日でした。Table Topic Sessionというお題の内容に沿って、約2分の即興スピー
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く